Suomen kielen taitojen arviointi

Slides:



Advertisements
Samankaltaiset esitykset
Kirjallisuus osana suomen kielen oppimista Pedagoginen tietoisku
Advertisements

Osavuosikatsaus Q Lännen Tehtaat Osavuosikatsaus
Lukemaan ja kirjoittamaan opettaminen 1.luokalla
S2-tiimin muistiinpanot
Kielitestaus ammatillisen koulutuksen opiskelijavalinnassa
Valtakunnallinen kielikoe
4. Opiskelijan osaamisen arviointi työpaikoilla
Opiskelijan arviointi työpaikalla
Lausteen koulun TVT-STRATEGIA
TVT ja SoMe Jonna ja Johanna.
Perusopetuksen jälkeinen lisäopetus
MUSIIKIN PERUSTEET SML 2013 Musiikin perusteet on yksi opetussuunnitelman perusteiden (OPH 2002) opintokokonaisuus. Se määritellään sisältöalueittain seuraavasti:
Anna-Kaisa Mustaparta Opetusneuvos Opetushallitus
Oman äidinkielen ja kotikielen opiskelun merkityksestä
ARVIOINTI Vanhempainilta
Tekstilajipohjainen kirjoittaminen ja arviointi
Osaamisen ja sivistyksen parhaaksi MAAHANMUUTTAJAN KIELITAITOVAATI- MUKSET JA OPETUSKIELEN OSAAMINEN Tilanne normeissa ja opetushallituksen selvityksissä.
Suomalaisen koulujärjestelmän kieliopinnot
Ammatillisen koulutuksen kielikoe
Suomi-koulujen opettajat suomenopettajina
Ammatillisuuden ydintä etsimässä
LT Q1 2007, Lännen Tehtaat Oyj OSAVUOSIKATSAUS Q1/2007 Matti Karppinen Toimitusjohtaja.
Perusopetuksen opetussuunnitelman perusteiden linjauksia
Oppilaan päättöarviointi perusopetuksessa. 2 Nykyiset linjaukset…  Oppilaan oikeusturvan kannalta on tärkeää, että päättöarvosanat on annettu samoin.
Lännen Tehtaat Vuosi Tulos/osake , euroa IFRS.
OPETUS- SUUNNITELMA Käsitteen kehityksestä. CURRICULUM Kasvatusta tarkastellaan kokonaisuutena Dewey: lapsen oppimiskokemusten suunnittelua tarkoittaa.
Luku- ja tenttivihjeet 5 Eero Salmenkivi Opettajankoulutuslaitos.
Samran Khezri Kieliparlamentti, Helsinki
Erityisopetuksen rehtori Lari Marjamäki
Kirsi Nuorsaari ja Jonna Heikkilä
Ops seminaari Askola.
Yhteisöllisen oppimisprosessin perusteet Seija Jeskanen
Laaja-alainen osaaminen OPS 2016
Ulla Lappalainen1 Suomi toisena kielenä -opetuksesta Mistä kielitaito koostuu? Mitä suomi toisena kielenä -opetus tarkoittaa? Suomi äidinkielenä.
Opetussuunnitelma uudistuu Syksy 2016 Perusopetuksen opetussuunnitelma (ops) uudistetaan noin 10 vuoden välein. Taustalla valtioneuvoston asetus, jossa.
TURKU Monikulttuurinen opetus 1.jakso Ulla Rasimus & Leena Nousiainen.
Vieraat kielet Opetussuunnitelmassa Kieltenopetus Pöljän koululla Englantia opettaa Juhamatti Kalima, ruotsia Sari Korhonen. Saksan hoitavat etäopetuksena.
Vanhempien mielipiteitä
Puhumista, kuuntelemista, lukemista, kirjoittamista?
Uuden opetussuunnitelman mukainen arviointi Mukkulan koulussa
Näin oppiminen muuttuu Helsingissä
Kotoutumiskoulutus verkossa
Ainetyöryhmien työn aloitus
Kieli itseilmaisun välineenä
TAVOITTEET JA SISÄLTÖ LV
Hermolle-koulutus: suomen kielen ja kirjallisuuden opetus (25 op)
Englanti 8. lk LV – 2017.
Miten oppilaiden vertaisarviointitaitoja tullaan kehittämään Mäntsälässä luokilla 1-9?
Maahanmuuttajaoppilaiden arviointi
Maahanmuuttaja opetusryhmässäni
Aloitteleva opettaja – suhde opittavaan sisältöön
Äidinkielen yo-koetyyppi keväästä 2007 alkaen
Äidinkielen yo-koetyyppi keväästä 2007 alkaen: oma tekstilajinsa
DEMO 5 Sonja Betancourt, FM
Valinnaisiaineista Valinnaiset tunnit ovat osa yhteisinä oppiaineina opetettavien taide- ja taitoaineiden opetusta ja ne myös arvioidaan osana tätä opetusta.
Uuden opetussuunnitelman ajankohtaiset teemat
Kielitietoisuus.
Kielitietoisuus.
LUKU Lukemisen ja kirjoittamisen oppikirja aikuisille maahanmuuttajille Kaisa Häkkinen & Anna Nylund.
Oman äidinkielen opetus Porvoossa
Marja-Kristiina Lerkkanen
Äidinkielen yo-koetyyppi keväästä 2007 alkaen
Oppilaan päättöarviointi perusopetuksessa
Uuden opetussuunnitelman ajankohtaiset teemat
Syksyn 2016 vanhempainiltoihin
A2-kieli-info.
Mahdollisuus monipuoliseen kielitaitoon
Valmistavan opetuksen arviointi
Arvioinnin linjaukset perusopetuksessa
Kouvolan Yhteislyseon
Esityksen transkriptio:

Suomen kielen taitojen arviointi perusopetuksen suomi toisena kielenä –opetuksessa Johanna Järvinen & Ulla Tarmi 2007

Maahanmuuttajaoppilaiden arviointi eri oppiaineissa Oppilaan tausta ja kehittyvä kielitaito on otettava huomioon arvioinnissa. Käytetään monipuolisia ja joustavia arviointimenetelmiä. Sanallinen arviointi on mahdollinen koko perusopetuksen ajan päättöarviointia lukuun ottamatta. LINKKI: Maahanmuuttajien arvioinnista (Moped) Johanna Järvinen & Ulla Tarmi 2007

Suomi toisena kielenä = S2 S2 on yksi yhdestätoista äidinkieli ja kirjallisuus -oppiaineen oppimäärästä. Oppilas opiskelee S2-oppimäärää, jos hänen äidinkielensä ei ole suomi, ruotsi eikä saame ja jos suomen kielen taito ei ole äidinkielisen tasoinen kaikilla kielitaidon osa-alueilla. Oppimäärästä päättävät suomea opettavat opettajat. LINKKI: OPS (Oph) Johanna Järvinen & Ulla Tarmi 2007

Johanna Järvinen & Ulla Tarmi 2007 Suomi toisena kielenä Opetussuunnitelman perusteissa S2-oppimäärä vastaa viikkotunneiltaan suomi äidinkielenä –oppimäärää. Suomen kieli on samanaikaisesti sekä oppimisen kohde että väline. Oppilaat joutuvat oppimaan kieltä ja oppiaineiden sisältöjä yhtä aikaa. Johanna Järvinen & Ulla Tarmi 2007

Suomi toisena kielenä -opetus Opetuksen lähtökohtana on oppilaan suomen kielen taito, ei ikä eikä luokka-aste, jolla hän opiskelee. Jos S2-oppilas on suomi äidinkielenä –tunneilla, on hänen opetustaan eriytettävä. Oppilaalle voidaan laatia oppimissuunnitelma. LINKKI: Suomi toisena kielenä (Moped) Johanna Järvinen & Ulla Tarmi 2007

Arvioinnin lähtökohtia Oppilas arvioidaan suomi toisena kielenä -oppimäärän mukaan, jos se on valittu hänen oppimääräkseen, huolimatta siitä, onko hänelle järjestetty erillistä suomi toisena kielenä -opetusta vai ei. Arviointi perustuu annettuihin näyttöihin eikä oletettuun osaamiseen (esim. sujuvalta kuulostava puhe). Johanna Järvinen & Ulla Tarmi 2007

Mitä arvioidaan ja miten? Arvioidaan sekä edistymistä että kielitaitoa. Kielitaidon lisäksi arvioidaan kulttuuri- ja kielenopiskelutaitoja. Työskentelyä arvioidaan, kuten muissakin oppiaineissa. Arviointipalautteen tulee olla riittävää ja monipuolista. Annetaan realistinen kuva osaamisesta. (Oppilaan, huoltajan ja opettajan käsitykset hyvästä kielitaidosta saattavat olla hyvin erilaiset.) Johanna Järvinen & Ulla Tarmi 2007

Välineitä arviointiin Oppilas, jonka äidinkieli ei ole suomi, ruotsi tai saame, voi osallistua äidinkielen ylioppilaskokeen sijaan suomi toisena kielenä –kokeeseen. Perusopetuksen päättöarvioinnin tueksi on Äidinkielen opettajain liiton julkaisema suomi toisena kielenä –päättökoe. Perusopetusikäisten maahanmuuttajien suomen kielen taidon tason kartoituksen ja kehityksen seurantaan on Kike eli Kielellisen kehityksen diagnosoiva tehtäväsarja suomi toisena kielenä –opetukseen. Johanna Järvinen & Ulla Tarmi 2007

Arviointikriteerit Yleiseurooppalainen viitekehys on Euroopan neuvoston (2001) julkaisema asiakirja, jossa määritellään yhteiset lähtökohdat eurooppalaiselle kielten opetukselle ja arvioinnille. Viitekehykseen sisältyy kielitaidon tasojen kuvausasteikko, jonka suomalainen sovellus on opetussuunnitelman perusteiden liitteenä. Sovellusta käytetään kielten opetuksen tavoitteiden asettelun, arvioinnin ja itsearvioinnin välineenä. LINKKI: Kielitaidon taitotasot (Moped) Johanna Järvinen & Ulla Tarmi 2007

Johanna Järvinen & Ulla Tarmi 2007 Päättöarviointi Opetussuunnitelman perusteissa on määritelty hyvän osaamisen taso 9. vuosiluokalle (kuvausasteikon taso B1.1 – B1.2). Arvioinnin ongelmana on esimerkiksi se, että kesken perusopetuksen Suomeen tullut oppilas ei ehdi opiskella koko perusopetuksen oppimäärää. Kielitaidon taso päättövaiheessa jää tällöin ehkä hyvästä edistymisestä huolimatta paljon alle hyvän osaamisen tason. Johanna Järvinen & Ulla Tarmi 2007

Kielitaidon osa-alueet Yleiseurooppalaisessa viitekehyksessä kielitaito jaetaan neljään osa-alueeseen: kuullun ymmärtäminen, puhuminen, luetun ymmärtäminen ja kirjoittaminen. Omiksi osa-alueikseen voidaan lisäksi erottaa kielitieto ja sanasto. Seuraavassa tarkastellaan erikseen kaikkia kuutta osa-aluetta. Johanna Järvinen & Ulla Tarmi 2007

Johanna Järvinen & Ulla Tarmi 2007 Kuullun ymmärtäminen Kuullun ymmärtäminen edellyttää useita samanaikaisia prosesseja: puheen erottaminen taustaäänistä puhevirran jakaminen osasiin lausumien tulkitseminen kieliopillisen rakenteen avulla lauseiden liittäminen yhtenäiseksi kokonaisuudeksi Johanna Järvinen & Ulla Tarmi 2007

Johanna Järvinen & Ulla Tarmi 2007 Kuullun ymmärtäminen Kuulijalla voi olla erilaisia rooleja: aktiivinen osallistuja vuorollaan puhuja puhuteltava kuulijakunnan jäsen ulkopuolinen seuraaja Johanna Järvinen & Ulla Tarmi 2007

Kuullun ymmärtämisen arviointi Kuulijalta edellytetään monia taitoja, joita voidaan erikseen arvioida. Kuulijan tulee ymmärtää puheen pääajatus. ymmärtää yksityiskohtia. tuntea sanastoa. osata tehdä johtopäätöksiä. ymmärtää puhujan tarkoitus. Johanna Järvinen & Ulla Tarmi 2007

Johanna Järvinen & Ulla Tarmi 2007 Puhuminen Puhutussa kielessä sanoma ilmaistaan yleensä lyhyemmin kuin kirjoitetussa kielessä. Muita puhutun kielen ominaispiirteitä ovat dialogisuus tilannesidonnaisuus runsas pronominien käyttö paralingvistiset keinot (äänen käyttö) oheisviestintä Johanna Järvinen & Ulla Tarmi 2007

Johanna Järvinen & Ulla Tarmi 2007 Puhuminen Sujuva puhe tuotetaan helposti. sisältää tilanteeseen ja aihepiiriin sopivaa sanastoa. on kieliopillisesti melko virheetöntä. mahdollistaa tehokkaan kommunikoinnin. on ymmärrettävää ja katkeamatonta. Johanna Järvinen & Ulla Tarmi 2007

Johanna Järvinen & Ulla Tarmi 2007 Puhuminen Suullisen kielitaidon yhteydessä puhutaan kommunikatiivisesta kompetenssista eli viestinnässä tarvittavasta tietojen ja taitojen järjestelmästä. Kommunikatiivinen kompetenssi Kieliopillinen kompetenssi Sosiolingvistinen kompetenssi Strateginen kompetenssi Kommunikatiivisen kompetenssin osa-alueet Johanna Järvinen & Ulla Tarmi 2007

Puhumisen arviointi Suullisen kielitaidon arviointi on yleensä testaajan vaikutelmaan perustuvaa eli laadullista arviointia. Usein se on myös kriteeriviitteistä, jolloin suoritusta verrataan ulkopuoliseen kriteeriin (esim. yleiseurooppalainen taitotasokuvaus). LINKKI: Kielitaidon taitotasot (Moped) Johanna Järvinen & Ulla Tarmi 2007

Johanna Järvinen & Ulla Tarmi 2007 Puhumisen arviointi Holistinen arviointitapa: suullista kielitaitoa arvioidaan kokonaisuutena intuitiivisesti. Analyyttinen arviointitapa: esim. sujuvuutta, sanastoa, lauserakenteita ja viestin ymmärrettävyyttä arvioidaan erillisinä. Edellisten yhdistelmä Johanna Järvinen & Ulla Tarmi 2007

Johanna Järvinen & Ulla Tarmi 2007 Luetun ymmärtäminen Tekstin merkitys rakentuu yksilön ja ympäröivän kulttuurin vuorovaikutuksessa. Lukijan tulkintaan vaikuttavat paitsi yksilölliset myös kontekstiin, lukutilanteeseen, ympäristöön, sosiaaliseen vuorovaikutukseen, kulttuuriin ja tavoitteisiin liittyvät odotukset, arvostukset, tiedot, kokemukset ja pyrkimykset. Yksittäinen luetun ymmärtämistä selkeästi selittävä tekijä on sanavaraston laajuus. Johanna Järvinen & Ulla Tarmi 2007

Johanna Järvinen & Ulla Tarmi 2007 Luetun ymmärtäminen Hyvä lukutaito on teknisesti hallittua, sujuvaa, nopeaa, monipuolista ja joustavaa. Hyvä lukutaito toimii kontekstissaan eli lukijan lukutapa vaihtelee lukemisen tarkoituksen ja tilanteen mukaan. Mekaaninen lukutaito ei välttämättä kerro luetun ymmärtämisestä. Tilanne on vaikea silloin, jos oppilas ei hallitse millään kielellä lukemisen strategiaa ja jos hänen käsitevarastonsa on lisäksi heikko. Johanna Järvinen & Ulla Tarmi 2007

Luetun ymmärtämisen arviointi Arvioinnissa voidaan kiinnittää huomiota seuraaviin asioihin: pääasioiden ymmärtäminen kyky saada tietoa rajatusta asiasta yksityiskohtainen ymmärtäminen johtopäätösten teko Johanna Järvinen & Ulla Tarmi 2007

Luetun ymmärtämisen arviointi Koska toisen kielen oppijan tavoitteena on sekä toimiva kaksikielisyys että samanaikaisesti suomi toisena kielenä -opinnoissa menestyminen, on luetun ymmärtämistä mitattaessa aiheellista miettiä sekä tekstin että tehtävien laatua. Kielenoppijan tulisi lukea erilaisia tekstejä: asiatekstejä, narratiivisia tekstejä, aikatauluja, käyttöohjeita, lehtiä, reseptejä jne. Johanna Järvinen & Ulla Tarmi 2007

Luetun ymmärtämisen arviointi Vaikka monivalintatehtävät ovat nopeita teettää ja korjata, ne eivät välttämättä mittaa osittaista ymmärtämistä. Osittaista ymmärtämistä on tärkeää mitata vaihtelevin tehtävätyypein silloin, kun halutaan tarkemmin eritellä oppilaan luetun ymmärtämistä. Johanna Järvinen & Ulla Tarmi 2007

Johanna Järvinen & Ulla Tarmi 2007 Kirjoittaminen Kirjoittamista voidaan ajatella joko pelkkänä mekaanisena taitona tai sitten luovana tuottamisprosessina. Mekaaniseen kirjoittamiseen vaikuttavat sekä auditiivinen erottelukyky että visuaalinen erottelu- ja hahmotuskyky. Vaativimmillaan kirjoituksen tärkein tehtävä on ajatusten muuttaminen kirjoitettuun muotoon. Kirjoittaminen ei ole pelkästään kognitiivinen tuottamisprosessi, vaan se on myös sosiaalinen ja informatiivinen tapahtuma. Johanna Järvinen & Ulla Tarmi 2007

Johanna Järvinen & Ulla Tarmi 2007 Kirjoittaminen Mekaanista kirjoittamista voidaan mitata esimerkiksi kirjain-, sana- ja lausesaneluin sekä jäljentämiskirjoittamisella. Tekstin tuottamista kannattaa harjoitella kirjoittamalla mahdollisimman monenlaisia tekstejä: omia tarinoita, asiatekstejä (esim. tiivistelmiä, mielipidekirjoituksia, hakemuksia), muistilappuja, teksti- ja sähköpostiviestejä jne. Johanna Järvinen & Ulla Tarmi 2007

Kirjoittamisen arviointi Luovan tuottamisen pääpaino on tekstin kompleksisuudessa, ei virheettömässä oikeinkirjoituksessa. Arviointikriteereinä käytetään tekstin kompleksisuutta, loogisuutta, kekseliäisyyttä ja mielikuvituksellisuutta. Edistyneempien oppijoiden arvioinnissa myös rakenne, sanojen valinta, sanavaraston rikkaus ja oikeakielisyys ovat huomion kohteena. Johanna Järvinen & Ulla Tarmi 2007

Johanna Järvinen & Ulla Tarmi 2007 Kielitieto Kielen osa-alueet liittyvät toisiinsa kieliopin välityksellä. Rakenteiden hallinta on olennainen osa kielen oppimista, opettamista ja arviointia. Selvitetään, mitä rakenteen osia oppilas jo hallitsee ja mitkä vaativat lisäopetusta. Johanna Järvinen & Ulla Tarmi 2007

Kielitiedon arviointi Kun arvioidaan kielitiedon hallintaa, on hyvä muistaa, että tärkeämpää kuitenkin on kielitaito. Usein perinteinen kielitiedon koe mittaa hyvin rajallisesti kielitaitoa. Johanna Järvinen & Ulla Tarmi 2007

Johanna Järvinen & Ulla Tarmi 2007 Sanasto Sanaston opetus jää helposti muiden osa-alueiden varjoon. Siihen tulisi kiinnittää enemmän huomiota. Mitä sanalla tarkoitetaan? Kuuluvatko sanaston hallintaan esim. taivutus, adjektiivien vertailuasteet tai homonyymisten sanojen eri merkitysten tunteminen? On vaikea määritellä, milloin sana on opittu. Kirjakielessä on lähes 215 000 sanaa, joista vajaat kaksi kolmasosaa yhdyssanoja. Johanna Järvinen & Ulla Tarmi 2007

Johanna Järvinen & Ulla Tarmi 2007 Sanasto Kielen sanamäärää jäsentävät mm. johtamisen ja yhdistämisen periaatteet sekä semanttinen ryhmittyminen. Johanna Järvinen & Ulla Tarmi 2007

Johanna Järvinen & Ulla Tarmi 2007 Sanasto Pelkkä sanojen tai rakenteen ymmärtäminen ei takaa tekstin ymmärtämistä. Jos asia- ja tilanneyhteys on vieras, voi puheen ja tekstin sisältö jäädä avautumatta. Sanojen kaikenlainen ryhmittely edesauttaa oppimista. Miltä suomen kielen sanat voivat näyttää? Johanna Järvinen & Ulla Tarmi 2007

Johanna Järvinen & Ulla Tarmi 2007 Sanaston arviointi Tärkeä huomio sanastoa testattaessa on, että kielenoppijalla on hallussaan eriasteisia sanoja. Osa sanoista on käytössä aktiivisesti, osan kielenoppija vain tunnistaa. Lisäksi merkitys voidaan ymmärtää tekstin tai puheen keskellä. Taitava oppija voi kielen systeemistä hankkimansa tiedon perusteella päätellä ennestään tuntemattoman sanan merkityksen tekstin tai puheen keskellä. Johanna Järvinen & Ulla Tarmi 2007

Johanna Järvinen & Ulla Tarmi 2007 Lopuksi Oppilaan taitotaso voidaan määrittää lopullisesti vasta hänen tuotoksensa perusteella. Kielitaitoprofiili eli oppilaan osaaminen kielen eri osa-alueilla voi olla hyvin epätasainen. Kielitaitoprofiili on tärkeä, kun laaditaan oppimissuunnitelma. Johanna Järvinen & Ulla Tarmi 2007

Johanna Järvinen & Ulla Tarmi 2007 Kirjallisuutta Kike. Kielellisen kehityksen diagnosoiva tehtäväsarja suomi toisena kielenä –opetukseen (toim. Leena Nissilä), Opetushallitus 2005. ISBN 952-13-2579-8. Nissilä, L.; Martin, M.; Vaarala, H.; Kuukka, I. 2006: Saako olla suomea? Opas suomi toisena kielenä –opetukseen. Opetushallitus 2006. ISBN 952-13-2691-3. Johanna Järvinen & Ulla Tarmi 2007