Kulttuurisemiotiikkaa Oulun yliopisto Lokakuu 2007 Harri Veivo.

Slides:



Advertisements
Samankaltaiset esitykset
XX RESPONSE KEHITTÄMISKUMPPANUUS RESPONSE-KEHITTÄMISKUMPPANUUS
Advertisements

Yhteistoiminnallinen oppiminen ja tiedon rakentaminen Esitys laadullisten lähestymistapojen kokeilemisesta HyvAMO-hankkeessa Heli Saarikoski,
Kulttuuri, mieli ja kasvatus
Yksilö ostajana.
Suomen Kauppakeskusyhdistys ry Kaupallisten keskusten määritelmät •Suomen Kauppakeskusyhdistys on määritellyt kaupallisten keskusten käsitteet nimen, sisällön,
Vuorovaikutuksesta voimaan
 kieli on paitsi suussa oleva lihas myös ihmisten puhuma, kirjoittama tai viittoma merkkijärjestelmä ◦ luonnolliset kielet ◦ keinotekoiset kielet (ohjelmointikielet,
Suunnittelutilanteen analysointi
Rakenteinen ohjelmointi
EXtensible Markup Language
Kääntäjät osana EU-viestintää
Kulttuuri ja hyvinvointi kulttuuripolitiikan näkökulmasta Kulttuurin hyvinvointivaikutusten toimintaohjelman asiantuntijaryhmässä Esa Pirnes.
ComPa- projektin aloitusseminaari Muurmansk TOIMINTATUTKIMUS KEHITTÄMISEN VÄLINEENÄ KYÖSTI KURTAKKO PROFESSORI LAPIN YLIOPISTO.
Descartes ja modernin mielenfilosofian synty II Mekanistinen fysiologia ja representaatiot Timo Kaitaro, II periodi,
Ammattikorkeakoulujen TKI-toiminta Kuinka rajata ja määritellä TKI-opintopisteet? Kaisu Piiroinen.
Työrauha ja haastavat tilanteet
Hyvään virkakieleen! Virkakielikampanja − Hyvään virkakieleen oppiminen Suosituksia yliopistoille ja ammattikorkeakouluille.
Mereologia ja sen soveltaminen
Kirjoitettua ja puhuttua kieltä. Lue oppikirjasta s  Tee Särmä-tehtävät tehtävävihkon sivulta 49.
11 Tavoite: tietää taloushallinnon roolin yrityksen toiminnassa Osaat kuvata esim. seuraavia asioita: – Yleisen l. ulkoisen laskentatoimen ja sisäisen.
Kurssin ohjelma Torstai –Semiosis, merkki, teksti –Kuvan ja sanan suhteista –Esimerkkianalyyseja, keskustelua Kotitehtävä –Pohdi, mikä on omassa.
Mitä kieli on?.
Hyvän osaamisen kriteerit ET:n eri teema-alueissa Eero Salmenkivi Opettajankoulutuslaitos.
Ihmisen kolme olemusta
LATAAMO osallisena yhteisössä. Lataamo -työskentelyn tavoitteet Kuulla ihmisten kokemuksia ja saada uutta tietoa. Tehdä näkyväksi osallisuuden toteutumista.
Opetussuunnitelmaviestintä Merkki ja merkitys - Viestinnän yleinen teoria Jukka Savilampi 2005.
Opiskelun ja opetuksen tukipalveluiden arkkitehtuurin ”Tvärminnen risti”
Johdatus semiotiikkaan Kurssin ohjelma Maanantai –Semiosis, merkki, teksti –Kuvan ja sanan suhteista –Esimerkkianalyyseja, keskustelua Kotitehtävä.
Kysymys hyvästä ja pahasta, oikeasta ja väärästä
KULTTURIENVÄLINEN VIESTINTÄ
Kulttuurisemiotiikkaa Harri Veivo Oulun yliopisto Lokakuu
LASTENKULTTUURI -luento
Toistorakenne Toistorakennetta käytetään ohjelmissa sellaisissa tilanteissa, joissa jotain tiettyä ohjelmassa tapahtuvaa toimenpidekokonaisuutta halutaan.
OTTELUKIERROKSET - JOUKKUEET SJAL tuomarikoulutus 2013.
Systeemityö 2 Toimintokaavio – Activity diagram
2. a. Pareittain esittele kirjoittamasi esittelyteksti ja valitsemasi lehtijutut. 2. b. Tarkastelkaa yhdessä valitsemianne lehtijuttuja ja merkitkää juttuihin.
@ Leena Lahtinen Toistorakenne Ohjelmassa toistetaan tiettyjä toimenpiteitä monta kertaa peräkkäin Toisto noudattaa sille kuuluvia tarkkoja standardoituja.
Akateeminen kirjoittaminen Tiedotteet
XPath Teppo Räisänen Liiketalouden yksikkö.
MultiMaker 7.0 Workshop Ohjelma, jossa voidaan luoda näyttäviä multimediasisältöjä. Yhtä sisältökoko-naisuutta kutsutaan esitykseksi. Ohjelmointitaitoja.
Luku- ja tenttivihjeet 5 Eero Salmenkivi Opettajankoulutuslaitos.
Moraalinen relativismi Eero Salmenkivi Opettajankoulutuslaitos.
Luku- ja tenttivihjeet 1 Eero Salmenkivi Opettajankoulutuslaitos.
XML – osa 2 Teppo Räisänen
Käyttöönottokaavio– Deployment diagram Vesa Jokikokko Tarmo Kemi TIK9SNA.
Aiemmin peruutettu luento
Toistorakenne Toistorakennetta käytetään ohjelmissa sellaisissa tilanteissa, joissa jotain tiettyä ohjelmassa tapahtuvaa toimenpidekokonaisuutta halutaan.
J. Derrida postrukturalismin radikalisoituminen kielen rakenteet epästabiileja –kieli metamorfista ja monimerkityksellistä –muuttuvat rakenteet –”suurten.
Vauvan erityiset kyvyt ja taidot
KIRJOITETTUA JA PUHUTTUA KIELTÄ. Lue oppikirjasta s Tee Särmä-tehtävät tehtävävihkon sivulta 49.
Kuinka esittää ratkaisu menestyksekkäästi B2B –myyntineuvottelussa Based on Thesis (2013) Mari Klemola.
Listat eli luettelot listaelementit ovat lohkoelementtejä:  lista ja listan alkiot alkavat uudelta riviltä  listan jälkeen tuleva elementti alkaa uudelta.
6. Luento kieli ja postmoderni filosofia
06/11/ Porin korkeakouluyksikkö © Jari Multisilta,2000 Rakenteinen dokumentaatio ja XML Jari Multisilta Porin korkeakouluyksikkö.
Sosiaalinen pääoma sosiaaliset verkostot, luottamus, vuorovaikutus
Toistorakenne Toistorakennetta käytetään ohjelmissa sellaisissa tilanteissa, joissa jotain tiettyä ohjelmassa tapahtuvaa toimenpidekokonaisuutta halutaan.
Äidinkielen yo-koetyyppi keväästä 2007 alkaen: oma tekstilajinsa.
SUOMEN SOSIAALIPSYKIATRISTEN YHTEISÖJEN KESKUSLIITON KOULUTUSPÄIVÄT
Suomalaisen koulutuksen tulevaisuus
Asiakielisyys.
Vuorovaikutus ja voima
lähtökohta: varhaisvaiheista vanhuuteen asti
Kielitietoisuus.
Kielitietoisuus.
Oman äidinkielen opetus Porvoossa
Äidinkielen yo-koetyyppi keväästä 2007 alkaen
MEDIAKASVATUS 2009 Antti Lokka.
Ihmiskielellä on monta käyttötarkoitusta
Esityksen transkriptio:

Kulttuurisemiotiikkaa Oulun yliopisto Lokakuu 2007 Harri Veivo

Semiosfääri Semiosfääri: kulttuurisemiotiikan keskeinen käsite, joka voidaan ymmärtää kahdella tavalla –Kulttuurin kieliä ja tekstejä edeltävät semioottiset tekijät, jotka tekevät merkkien tuottamisen ja toiminnan mahdolliseksi (vrt. biosfääri) –Yksittäisen tekstin tuottama kielten, intertekstien ja merkkien kokonaisuus (vrt. ”semioottinen tila”) Kummassakin merkityksessä semiosfääri on luonteeltaan dialoginen –Kulttuurissa toimii kahdentyyppisiä merkkijärjestelmiä eli kieliä –1) konventionaalisia ja diskreettejä (eli luonnollisen kielen kaltaisia, ”merkkilähtöisiä”) –2) ikonisia ja jatkuvia (eli kuvan kaltaisia, ”tekstilähtöisiä”) –Semiosfäärissä nämä erityyppiset kielet ovat jatkuvassa kontaktissa toisiinsa –Sama pätee yksittäisen tekstin tasolla: kulttuuritekstit käyttävät aina hyväkseen sekä konventionaalisia että ikonisia kieliä

Kääntäminen Semiosfäärin rakenteen vuoksi kääntäminen on kulttuurin keskeisiä toimintoja Eri kielet ja niiden avulla tuotetut tekstit ovat kulttuurissa jatkuvassa kanssakäymisen tilassa –Intra- ja heterosemioottinen kääntämisen prosessi, joka tuottaa uutta, sillä käännös on aina yli- ja alijäämäinen (esim. filmatisoinnit) –Sama pätee tekstin sisällä: tekstissä vaikuttava konventionaalisuus ja ikonisuus laajenevat eri suuntiin, kommunikoivat keskenään, pyrkivät toistensa alueelle asettumatta selkeään hierarkiaan Kulttuuri voidaan mieltää merkityksiä tuottavaksi kokonaisuudeksi (”generaattoriksi”), jonka yksiköt (tekstit) ovat merkityksen tuottajia

Rajaaminen Kulttuurien jäsentymisessä keskeisessä asemassa on rajaaminen –Kulttuuri on sen jäsenille rakenteen, järjestyksen aluetta –Jokainen kulttuuri jäsentyy määrittelemällä ne asiat, jotka kuuluvat siihen, ja ne, jotka eivät siihen kuulu –Raja voi tulla esiin erilaisia tavoin: ”me vs. muut”, ”oma vs. vieras”, ”samanlainen vs. erilainen”, ”ymmärrettävä vs. käsittämätön”, ”sivistynyt vs. barbaarinen” Rajaaminen on semioottinen prosessi, joka tuottaa eroja ja siten merkityksiä (esim. alakulttuurien ”reviirit” ja niiden merkitseminen) Rajaaminen on toimintaa: määrittelyä, määritelmän toistoa, uudelleenmäärittelyä Raja ei kuitenkaan ole hermeettinen, vaan vuorovaikutuksen ja kääntämisen paikka – semiosfäärit ja tekstit ovat myös rajojen jakamia ja dialogisoimia

Teksti generaattorina Luonnollinen kieli & visuaalisen esittämisen kieli: yhteismitattomia, mutta yhdessä tekstissä – kääntäminen tuottaa uusia tekstejä T2: k1 + … k1 k2 T3: k2 + …

Territorion rajaaminen

Kulttuurin keskusta ja periferia Kulttuurin sisäisen jäsentymisen kannalta voidaan erottaa kaksi ”aluetta”, joilla on omat funktionsa: keskusta ja periferia Keskustaan kuuluvat kulttuuria säilyttävä tekijät – keskusta on säännön, järjestyksen ja perinteen aluetta Keskustan elementtejä ovat: –Metatason tekstit, jotka määrittelevät kulttuurin kielien toimintaa ja keskinäisiä suhteita –Normatiiviset tekstit, jotka määrittelevät kulttuurin arvorakennetta (esim. taide vs. töhry) –Esimerkin asemaan nostetut tekstit ja muut kaanonia yllä pitävät rakenteet Periferia puolestaan on kulttuurin dynaaminen ja muutoksille altis alue – epäjärjestyksen (tai ”vieraan järjestyksen), sattuman ja poikkeaman sekä uuden aluetta aluetta Periferian elementtejä ovat: –Vieraat tekstit, jotka eivät ole assimiloituneet kulttuuriin –Karnevalistiset tilanteet ja tekstit, joissa kulttuurin kielten hierarkia ja rajat sekä kulttuurin arvot kumotaan Kysymyksiä: –Keskusta rakenteena ja tuottamisena (BB moraalin määrittelyn välineenä?) –Rakenteet ja arkielämä: elämä neuvotteluna keskustan ja periferian välillä?