1 Eurooppalainen kielitaidon arviointi- ja testausjärjestö www.ealta.eu.org.

Slides:



Advertisements
Samankaltaiset esitykset
Kysely vertaistuen kehittämisen tarpeista. 1. Millainen rooli vertaistoiminnalla ja vertaistuella on yhdistyksenne missiossa ja visiossa?
Advertisements

Heini-Marja Järvinen Turun yliopisto
ELPiPL – European Language Portfolio on student’s journey through studies into professional life Seinäjoki Heli Simon, Seinäjoen ammattikorkeakoulu.
Vanhuuseläkeiät EU maissa sekä Islannissa, Norjassa ja Sveitsissä 2011
Eija Kauppinen HAASTATTELUTUTKIMUS.
Valtakunnallinen kielikoe
HENKILÖKOHTAINEN NÄYTTÖSUUNNITELMA – HENSU Seija Pajukoski
Ala-aste.  Ensinmäinen oppilas joka vastaa oikein saa yhden pisteen tai palkinnon.
Kansainvälinen yhteistyö.
Varhaiskasvatus monikulttuuriseksi
Ohjaustarvearvio ja ohjaustarve kartta/ Ryhmänohjaajan näkökulma
Opiskelijavaihtoon tai työharjoitteluun Eurooppaan
CEFLING Yleiseurooppalaisen viitekehyksen taitotasojen lingvistinen perusta: toisen kielen oppimisen ja kielitaidon arvioinnin yhdistäminen Suomen Akatemia.
1 TIETOJA HAKIJAMAISTA SAK STTK AKAVA SAK STTK AKAVA 2002 HAKIJAMAIDEN HINTATASO JA TULOTASO SUHTEESSA EU-MAIDEN KESKIMÄÄRÄISEEN VUONNA 1998/1999.
Heinolan kaupungin opetussuunnitelma
Kokonaisnäkökulma oppimistuloksista Ari Huhta Soveltavan kielentutkimuksen keskus Jyväskylän yliopisto
Small World - Big World Tavoitteena kouluhyvinvoinnin lisääminen – teoreettisena viitekehyksenä Päivi Hamaruksen Vaakamalli Vaihdetaan kiusaamiseen puuttumisen.
ARVIOINTI Vanhempainilta
Ammattiosaamisen toimielimen tehtävät ja Ammattiosaamisen toimikunnan toiminta Koulutuskeskus Salpauksessa Heikki Tuomainen lehtori, opetuksen kehittäminen.
Simulaattorikoulutuksen jälkipuinti – osa oppimisprosessia.
Mikä on arviointien lisäarvo ja miten niitä hyödynnetään tulevan ohjelmakauden valmistelussa? Miten Manner-Suomen maaseudun kehittämisohjelmalla menee?
Prosessikuvaus Joensuun normaalikoulun OPS –prosessista 2003
Suomalaisen koulujärjestelmän kieliopinnot
Eures-palvelut Lapin työ- ja elinkeinotoimistO
Kympit – Kymenlaakson maahanmuuttajien paremman integraation tueksi Teemafoorumi Höyrypanimo, Kotka Metallialan osaamiskartoitus Riitta.
Osaamisen ja sivistyksen asialla Kansainväliset yhteistohtoriohjelmat Opetusneuvos Carita Blomqvist.
Seminaarin tavoitteet Murmanskissa joulukuu 2010 Mare Rantaniemi ja Natalia Strelskaja Projektipäälliköt.
Kysymys hyvästä ja pahasta, oikeasta ja väärästä
Osaamisen ja sivistyksen parhaaksi eTwinning Yrjö Hyötyniemi Opetushallitus
Laatua verkko-opetukseen Vopla-hankkeella Helsingin yliopisto Kuopion yliopisto Lappeenrannan teknillinen yliopisto.
TIEDON SIIRTO SIIRTYMÄVAIHEESSA
Työpaikkakouluttajan ABC
Yksityisen järjestelmän hallinto. Yleistä N. 75 yksityistä yleissivistävää koulua Noudattavat samoja tuntijakoja sekä opetussuunnitelmia kuin kuntien,
GOPP –hanketyöpaja Teemaryhmät Ohjausryhmän edustajat SAMOK ry. Projektipäällikkö.
TAO, Turun Ammattiopistosäätiö
Työpaikkakouluttajan ABC
TVT-sovelluksia opiskelijoiden käyttöön
-Suomen vanhin aluetoimisto Brysselissä -jatkuva toiminta perustamisesta - tunnettu aluetoimisto Brysselissä.
OpetusSuunnitelmaViestintä W5W-suunnittelijat KTM Marianne Isola, FM Suvi Jutila, FM Aimo Rahkonen, TaM Jukka Savilampi.
Hannele Niemi Kodin ja koulun yhteistyö opettajankoulutuksen sisältöalueena Hannele Niemi.
EUTRAIN Comenius 2.1 Projekti Fysiikan ja kemian opettajakoulutuksen yhtenäistäminen Euroopassa.
IBM Kieliteknologiaa Sanakirjatekniikka Kielen kääntäminen Puheen tunnistus Analysoiva tiedonhaku.
JYVÄSKYLÄN YLIOPISTO KANSAINVÄLINEN YHTEISTYÖ. JYVÄSKYLÄN YLIOPISTO Vaihdossa olleet opiskelijat vuonna 2013 (Eurooppa) 1 – 10 vaihto-opisk. 11 – 30.
Maailman ja Suomen talouden kehitys
SUOMEN PANKKI | FINLANDS BANK | BANK OF FINLAND Talouden haasteet Johtokunnan varapuheenjohtaja Pentti Hakkarainen Suomen Pankki 1.
OPINTOTUKI OPINTOIHIN ULKOMAILLA KELA MYÖNNETÄÄN  Jos opinnot vastaavat Suomessa tuettavia opintoja tai sisältyvät Suomessa suoritettavaan tutkintoon.
Mobility Tool+ Raportointikoulutus Erasmus+ yleissivistävän koulutuksen KA1 –hankkeille
EUROOPPALAISUUS JA EUROOPAN UNIONI YH 4 EU nykyään.
Raili Hildén Tervetuloa!. OSKU Kielten opetussuunnitelmien kehitys- ja tutkimushanke Yhteisseminaari Helsinki, Hotelli.
2. maailmansota KANSAINVÄLISET SUHTEET. 2. MAAILMANSOTA LIITTOUTUNEET Iso-Britannia (1939) Ranska (1939) Neuvostoliitto (1941) Yhdysvallat (1941) Kiina.
YHTEISKUNTAOPPIA EUROOPAN UNIONI. KOLME YHTEISÖÄ 1. Euroopan hiili- ja teräsyhteisö (1951) 2. Euroopan talousyhteisö (1957) 3. Euroopan atomienergiayhteisö.
Opitaan yhdessä  Nordplus Junior ohjelmassa vahvistetaan pohjoismaisten ja balttialaisten koulujen yhteistyötä ja verkostoitumista. Laatu, luovuus ja.
Maailman ja Suomen talouden kehitys Suomea koskevia suhdanne-ennusteita *) Suomen Pankki, Euroopan komissio, OECD ja IMF raportoivat yhdenmukaistetun.
Eurooppalainen kulttuuripiiri
TIEKARTTA TÄHÄN PÄIVÄÄN
30 kuukautta 7 milj. euroa visio oppimisaihioiden käytöstä
KANSAINVÄLINEN YHTEISTYÖ
Kouluyhteistyötä Euroopassa
MEP-PAIKKAJAKO MAITTAIN
10 EU-maan liput kuva-arvoituksena
Talouskasvu jakaantuu epäyhtenäisesti myös vuonna 2017
Tutustu intraan:  opiskelu opiskelijapalvelut
ICCS 2016: aihealue ICCS tutkimuksen aihealue: yhteiskunnan rakenteista ekologisuuteen ja moraaliin Opetussuunnitelman perusteiden mukaan tutkimuksen.
Maailman ja Suomen talouden kehitys
Suuri laajentuminen: idän ja lännen yhdistyminen
Arvioinnin linjaukset perusopetuksessa
ERÄTAUKO-KOULUTUKSEN SUUNNITTELUPOHJA
Euroopan parlamentti – kansalaisten ääni
Go international! Vaihtoinfopäivä
TESTAUSKANVAS RAJAUS Mitä ratkaisua tai konseptia testataan?
Esityksen transkriptio:

1 Eurooppalainen kielitaidon arviointi- ja testausjärjestö

2 EALTA:n missio EALTA:n tehtävänä on edistää kielitaidon testauksen ja arvioinnin teoreettisten periaatteiden ymmärtämistä sekä edesauttaa yhteisten testaus- ja arviointi- käytänteiden omaksumista koko Euroopassa.

3 EALTA:n ohjeisto hyviksi käytänteiksi on tarkoitettu pääasiassa kolmelle eri käyttäjäkunnalle: Henkilöille, jotka ovat mukana •opettajien testaus- ja arviontikoulutuksessa •testauksessa ja arvioinnissa luokkahuoneessa •testien kehittämisessä kansallisissa tai institutionaalisissa testausyksiköissä tai keskuksissa

4 Seuraavat yleiset periaatteet koskevat kaikkia edellä mainittuja ryhmiä: Kunnioitus oppilaita/testattavia kohtaan Vastuullisuus Tasapuolisuus Toistettavuus ja yhdenmukaisuus Luotettavuus Yhteistyö eri osapuolien kesken

5 EALTA:n ohjeisto hyviksi kielitaidon testauksen ja arvioinnin käytänteiksi

6 EALTA:n jäsenten, jotka ovat mukana opettajien testaus- ja arviointikoulutuksessa, tulee selvittää itselleen ja asianosaisille (koulutettavat / opiskelijat, työssä olevat opettajat, opetussuunnitelmien laatijat):

7 Esimerkiksi •Kuinka relevanttia koulutus on koulutettavien arviointikonteksteja ajatellen? •Missä määrin testauksen ja arvioinnin peri- aatteet (esim. validius, reliaabelius, tasapuoli- suus, arvioinnin vaikutukset) liittyvät koulutettavan työkontekstiin? •Miten hyvin teoria ja käytäntö ovat tasapainossa koulutuksessa? •Missä määrin koulutettavat osallistuvat arviointi- käytänteiden kehittämiseen, esitestaamiseen ja evaluointiin?

8 EALTA: jäsenten, jotka ovat mukana luokkahuonetestauksessa ja – arvioinnissa, tulee selvittää itselleen ja asianosaisille (erityisesti oppilaat/ opiskelijat ja mahdollisuuksien mukaan vanhemmat):

9 Esimerkiksi •Mikä on arvioinnin tarkoitus? •Kuinka hyvin arviointitavat soveltuvat oppilaille? •Miten varmistetaan arviointitulosten paikkansa- pitävyys ja oikeudenmukaisuus? •Miten oppilaiden näkemykset arviointitavoista on otettu huomioon? •Millaisiin toimiin ryhdytään oppimisen edistämiseksi? •Millaista palautetta oppilaat saavat?

10 EALTA:n jäsenten, jotka ovat mukana testien kehittämisessä, tulee selvittää itselleen ja asianosaisille (opettajat, opiskelijat/oppilaat, suuri yleisö) seuraavassa listatut kysymykset ja vastaukset niihin

11 Tämän lisäksi testien kehittäjiä rohkaistaan osallistumaan keskusteluun päätöksentekijöiden kanssa omissa instituutioissaan ja ministeriöissä varmistuakseen siitä, että nämä ovat tietoisia arvioinnin hyvistä ja huonoista käytänteistä. Tällä tavoin arviointi- järjestelmien ja –käytänteiden laatua voidaan parantaa.

12 Esimerkiksi •Onko testispesifikaatioita olemassa? •Onko testin suunnittelijoilla ja tehtävien laatijoilla kokemusta opettamisesta niillä taitotasoilla, joille testi on tarkoitettu? •Millainen koulutus testin suunnittelijoilla ja tehtävien laatijoilla on? •Esitestataanko testit? •Koulutetaanko arvioijat jokaista testikertaa varten?

13 Esimerkiksi •Kaksoisarvioidaanko subjektiivisesti arvioitavat testit? •Millaisia vaikutuksia testillä on? •Millä toimenpiteillä varmistetaan, että testi seuraa opetussuunnitelmassa tapahtuvia muutoksia? •Onko testin taso rinnastettu eurooppalaiseen viitekehykseen? •Millaista näyttöä on tarjolla rinnastuksesta?

14 • armenia • bulgaria • eesti • englanti (UK) • espanja • georgia • hollanti • italia • katalaani • kreikka • latvia • liettua • luxenburg • norja (bokmål+ nynorsk • puola • ranska • romania • ruotsi • saksa • slovenia • suomi • tanska • tsekki • turkki • unkari • venäjä Ohjeistosta saatavilla olevat erikieliset versiot tammikuussa 2007

15 Täydellinen EALTA:n ohjeisto hyviksi kielitaidon testauksen ja arvioinnin käytänteiksi ja sen erikieliset versiot löytyvät osoitteesta