Ei kun menoks! Vaihdon motiivit Bastian Fähnrich Infotilaisuus, 28.4.2008 Kuvat: Tekniikan yksikön vaihdossa olleet opiskelijat ja harjoittelijat.

Slides:



Advertisements
Samankaltaiset esitykset
Heikki Saarilampi Kot9sn2 Syksy 2011
Advertisements

Vaihto-opiskelu Unkarissa syksyllä 2006 Eija Paronen LT41.
Kanda.
Maahanmuuttajataustaisten opiskelijoiden tukeminen Variassa Kamut-projektin yhteenvetoa Varian opettajien kokemuksia.
Kansainvälistyminen (Opiskelijat) Bastian Fähnrich,
Opetus ja kansainvälisyys toimivaksi kokonaisuudeksi
WorkPlace Pirkanmaa Kansainvälisiä osaajia korkeakouluista työelämään TraiNet-verkosto
Englanniksi opettavien opettajakompetenssin kehittäminen Ritva Ala-Louko, Rovaniemen amk Marjatta Huhta, Metropolia.
Opiskelijavaihto Bangkokissa
Jani Haapakoski, Kv-koordinaattori, KTK,
OPISKELIJANA MAAILMALLA
EU monikielisyyttä edistämässä Hannele Nevalampi
Vuorovesi.
EVTEK–Institute of Technology Liikkuvuuden lisääminen ongelma-aloilla: case tekniikka Liisa Vehkaoja.
> Opiskeluvaihto - Vaihdon suunnitteleminen - Vaihdon ajankohdan valitseminen - Vaihtopaikan etsiminen - Vaihtoon hakeminen - Vaihdon tehtävien suorittaminen.
Kysely OSAKOn Going Abroad -päivien yhteydessä Bastian Fähnrich, : N = 35 opiskelijaa (Oulainen 2007: N = 66 opiskelijaa (Oulainen) + 29 (Oulu)
Ei kun menoks! Vaihdon vaiheet ja käytännön asiat
Kansainvälistymis- mahdollisuuksia (Opiskelu- ja harjoitteluvaihto) Bastian Fähnrich,
Post-Piloting Interview (Post-Piloting-Haastattelu) Last updated: , Bastian Fähnrich Haastattelussa perehdytään INMO-kurssin keskeisiin asioihin.
Ryhdy kv-tuutoriksi! Kv-tuutoritoiminnastaKv-tuutoritoiminnasta: - Toimit uusien opiskelijoiden tukena ja autat heitä sopeutumaan opiskeluun! - Parannat.
E ”The future is already here— It is just unevenly distributed.” William Gibson.
Koe ja kansainvälisty Bastian Fähnrich & Katja Kurasto Intensiiviviikko 2009.
> Opiskeluvaihto - Vaihdon suunnitteleminen - Vaihdon ajankohdan valitseminen - Vaihtopaikan etsiminen - Vaihtoon hakeminen - Vaihdon tehtävien suorittaminen.
SCI-opiskelijoiden hyvinvointiselvitys Miten tukea opiskelijoiden opiskelukykyä? OpeVeivit Elina Lehkonen.
Opettajatutoreiden info Opiskelijoiden kansainvälistymistä tukevat mahdollisuudet tekniikan yksikössä Tekijä, pvm.
Avaussanat – UCEF Markku Markkula: Yliopistollisen aikuiskoulutuksen erityishaasteet Taloudellinen perusta on saatava kestäväksi –Nykyiset markkinat.
Red Cross International Youth Camp in Evo, Finland ! TEEMOINA: Punaisen Ristin kansainvälisten periaatteiden 50. juhlavuosi Suomen luonto Kulttuurit.
Koe ja kansainvälisty Katja Kurasto 2011.
ENG Masters, part 2, Citing
Fiksu Opiskelija. Opetusaineisto jätteen synnyn ehkäisystä HSY Jätehuolto. Thoughts about Good Life Collected by Tuovi Kurttio, Pääkaupunkiseudun.
SISÄPIHOJEN SUUNNITTELU HS – Space - Laine Anni - Terävä Jaana.
Suomalaisen ammatillisen koulutusosaamisen vienti
Miksi käydä koulutuksessa? Erkki Rämö. Omat koulutukseni kuukauden sisällä  Mindtrek € + matkat  Keksijänpäivä 6.110€  Mediapäivä €
Callidus-tutorointi pähkinänkuoressa
Finský intensivní Titta Hänninen.  1. What is the capital of Finland? ◦ Mikä on Suomen pääkaupunki? ◦ Helsinki on Suomen pääkaupunki.  2.
© 2010 Ammattiosaamisen kehittämisyhdistys AMKE ry. IVETA International conference 2014 Helsinki 19 – 21 August 2014 St. Petersburg 22 – 23 August 2014.
Päivi Paukku Language Centre
By Learning for Integration ry. Immigration issues in Finland: Somalis  Until the 1980s Finland was very much a homogenous society with only a few foreigners.
A rural experience - launching community network Tuija Riukulehto, CEO, Verkko-osuuskunta Kuuskaista a rural experience - launching community network Tuija.
Englantia tokaluokkalaisille, CLIL avuksi Miten esitellä englannin kieli tokaluokkalaisille leikillisesti, luovasti ja miten säilyttää lasten into kieltä.
Yhteistyössä Suomen Olympiakomitea ja Adecco Finland.
Ulkomailla tapahtuvan harjoittelun kipukohdat: Osaamisen tunnistamisen tärkeydestä Janne Loikkanen Kansainvälisen harjoittelun suunnittelija.
Work phrases Use the > key in your keyboard to check out the meanings of the following phrases one by one. Repeat until you know them well.
Tervetuloa suomen kielen kurssille!
IMMIGRATION TO RUSSIA / FINLAND
Kansainvälisten rankingien tiedonkeruun yhtenäistäminen
Heippa taas! Kiva nähdä!.
Edustajiston kokous 10/2016 Council meeting 10/2016
TraiNet, Postitalo KTT Lauri Tuomi
Words of quantity Open Road 6 pp
Kielikeskuksen HILC*)-seminaari
Kestoperfekti Käyttö He has been writing that for half an hour.
Ready, steady.... GO & GET INTERNATIONAL Kansainvälisyys on taitolaji
Ready, steady....GO & GET INTERNATIONAL Kansainvälisyys on taitolaji
ENA4 Aihepiireinä ja pohdittavina teemoina: yhteiskunta ja sen eri rakenteet, asuminen, perhe ja perhesuhteet, lieveilmiöt ja rikollisuus, Suomi ja suomalaisuus.
vedestä, ilmasta ja tulesta.
Fly Further! Täydennyshaku saakka Katja Kurasto Kv-palvelut

Ready, steady. FLY FURTHER. Kansainvälisyys on taitolaji katja
Fly Further! Hakuaika (north2north haku loppuu 15.2.)
Fly Further! Hakuaika
Optional A2 languages.
MIKSI LUKIOON???.
NOFCA Meeting Stockholm NOFCA Meeting Stockholm
The global citizen´s path, FREPA and curricula
vedestä, ilmasta ja tulesta.
vedestä, ilmasta ja tulesta.
Pedagoginen kehitys, tilasuunnittelu ja pedagoginen toimintasuunnitelma Marjo Kyllönen kehittämispalvelupäällikkö.
Go international! Vaihtoinfopäivä
Lecture slides start on the next page.
Esityksen transkriptio:

Ei kun menoks! Vaihdon motiivit Bastian Fähnrich Infotilaisuus, Kuvat: Tekniikan yksikön vaihdossa olleet opiskelijat ja harjoittelijat

Kysely: Miksi lähtisin vaihtoon? OSAKOn Study Abroad -päivien yhteydessä Bastian Fähnrich : N = 35 opiskelijaa (Oulainen) 2007 : N = 66 opiskelijaa (Oulainen) + 29 (Oulu) yhteensä = 95

- uusia kokemuksia - kielet - ihmiset - kulttuuri - matkustelu - oppiminen - mahdollisuudet - ainutlaatuisuus - järjestelyt - muuta

- kielet ”eri kielten oppimiseksi” ”kielitaidon parantamiseksi” ”testaamaan kielitaitoa” ”haluaisin harjoittaa kielitaitoani” ”kielikylpy”

- ihmiset ”uusiin ihmisiin tutustuminen” ”saa uusia ystäviä ja kavereita ympäri maailmaa” - kulttuuri ”eri kulttuureihin ja tapoihin tutustuminen”

- matkustelu ”vaihdon aikana jäisi aikaa” mm. ”paikallisen luonnon”, ”nähtävyyksien”, ”muiden maiden perheiden elämän” ”kokemiseen” ”vaihtelun vuoksi”

- oppiminen ”maailma avartuisi” ”saisi nähdä maailmaa muutenkin kuin vain perusturistin silmin” tai ”loman merkeissä”, ”näkemys asioista saisi uusia ulottuvuuksia” ”ymmärrys kulttuureista kasvaisi, myös omasta kulttuurista” jne. ”suvaitsevaisuus”, ”avoimuus muita ihmisiä ja kulttuuria kohtaan” ”oppii kunnioittamaan vieraita kulttuureja”

- oppiminen ”tutustuu eri maiden kouluihin ja työssäoppimispaikkoihin” ”näkisi terveydenhuoltoa ja oman alan käytäntöjä muissa maissa”, ”näkisin muiden maiden hoitokulttuuria” ”saa vaihtaa mielipiteitä tai kokemuksia ulkomaalaisen kollegan kanssa” ”voisi kokea erilaisia oppimis- ja opiskelutapoja” ”muualta tarttuu mukaan vaihtoehtoisia toimintatapoja” ”oppii maan ammattisanastoa” ”oppisin arvostamaan Suomea erillä tavoin” ”henkistä kasvua”, ”itseluottamusta”

- mahdollisuudet ”opiskelusta tai harjoittelusta ulkomailla voisi hyödyntää tulevaisuudessa, esim. työnsaannin suhteen”, ”työmahdollisuuksien kartoittaminen”, ”pystyisi hakemaan vaikutteita työelämään”, ”vaihdosta saisi etua ja apua työnhaussa” jne.

- ainutlaatuisuus ”lähteä vaihtoon on ainutlaatuinen tilaisuus opiskelun aikana” ”jäisi jotakin mitä muistella vanhana” - järjestelyt ”pääsee ulkomaille ja vieläkin tuen kanssa, koulu tukee...” ”koulu järjestää monia asioita, saa toimeentulotukea ulkomailla ollessaan” ”Oamk tukee ja auttaa käytännön järjestelyissä” ”avustukset ja tuet ovat suuri apu, hienoa että vaihto-opiskelua tuetaan tehden se mahdolliseksi monelle”

- muuta ”en ole koskaan käynyt ’kunnolla’ ulkomailla niin olisi mukava käydä uusia kokemuksia hakemassa” ”olisi eka käynti ulkomailla” ”vielä vaihtoon kun on sinkku” ”voisi siirtyä pois kylmästä talvesta johonkin lämpimään” ”vaihtelun vuoksi” (normaaliin kouluelämään verrattuna), ”virkistäytymisen vuoksi” ”kaverin ja/tai ryhmän kanssa lähtö ulkomaille kiinnostaisi” ”ulkomaille muutosta haavailen”

Kysely: Erasmus Student Network Survey S. Krupnik & E. Krzaklewska 2006 : N = 275 suomalaista opiskelijaa, yht opiskelijaa Erasmus: 90 %, Muut: 10 %

Opiskelijoiden motivaatio opiskeluvaihtoon: 1 (ei tärkeää) – 5 (erittäin tärkeää)

Opiskelijoiden motivaatio opiskeluvaihtoon: Orientoituminen: Oppiminen ja työ (career) ja kokemus (experience)

Components of a Good Exchange Experience Bastian Fähnrich Info Session, 28 April 2008 Presentation of components is based on: Kurasto, K. & Heikkinen, N. (2002). Good Quality Student Exchange Experience. Views of Different Actors involved in the Erasmus Exchange. Master’s Thesis. University of Oulu, Faculty of Education. Modifications (PowerPoint Presentation) by Bastian Fähnrich

- Organisational Component - Social Component - Personal Component - Cultural Component - Linguistic Component - Academic & Professional Component

Organisational Component (Organising and coordinating activities relating to exchange matters in effective ways, involving all actors (exchange student, trainee, hosts, coordinators etc.) Is information available and distributed in time and at the right place, by the right person? However: depending not only on others, but getting organised and coordinating things by oneself!). Recommendation: being pro-active! Personal Component (Learning new things, recognising old features about oneself and others on a personal level) Cultural Component (Experiencing different ways of life, food, customs, beliefs, values etc.) Academic & Professional Component (Getting to know different ways of learning, studying and doing work across cultures, accomplishing good results for academic and professional career...) Linguistic Component (Communicating in different languages, learning new languages, improving language skills etc.) Social Component (Having the opportunity to enlarge one’s circle of friends, meeting people from different cultures and backgrounds: students, coordinators, teachers, workmates, locals etc.)

Take five minutes of time and write your ideas and thoughts about the components for a good exchange experience on a sheet of paper. Mention something relating to each component! Afterwards we’ll exchange our ideas and thoughts!

Questions? Comments? All the best for your exchange experience ;-)