7. Pyhien kirjojen tulkinta ja tutkimus

Slides:



Advertisements
Samankaltaiset esitykset
Kypsyysnäyte Kypsyysnäyte on oppimiskokemus ja työnäyte sekä väline opinnäytetyön esilletuontiin.
Advertisements

Sanan voimaa Intiassa Raamattu tavoittaa kansat. Raamatunkäännöstyön lähtökohta: Raamatun sana kuuluu kaikille, jotka sitä kaipaavat.
Suomen kielen syötöksen ja käytön kartoitus
Selkeän kirjoittamisen huoneentaulu
Teksti, taito ja tavoite
14. Erilaisia raamatuntulkintatapoja
Novellin analyysin käsitteitä
Puhuminen Varmista, että toiset ymmärtävät sinua
TEKSTIN YMMÄRTÄMINEN.
Pyhä pienen koululaisen arjessa - Learning by smiling 
Uusi testamentti alkukieli kreikka 27 kirjaa
Suomi-koulujen opettajat suomenopettajina
LÄHETYS JA USKONTOJEN KOHTAAMINEN Lähetys, uskonnot ja kohtaaminen - kolme yhteenkuuluvaa sanaa Teesejä ja kysymyksiä Timo Vasko KLK, SLN Suomen Lähetysneuvottelu.
2. a. Pareittain esittele kirjoittamasi esittelyteksti ja valitsemasi lehtijutut. 2. b. Tarkastelkaa yhdessä valitsemianne lehtijuttuja ja merkitkää juttuihin.
KIRJOITETTUA JA PUHUTTUA KIELTÄ. Lue oppikirjasta s Tee Särmä-tehtävät tehtävävihkon sivulta 49.
Essee – tekstien jalokivi
EK102b Uuden testamentin teologia Luennot Petri Luomanen Eksegetiikan laitos.
RAAMATTU Muistiinpanot 8. luokan oppikirjan 1. kappaleeseen
RAAMATUN TUTKIMUS.
Raamattu Ja mitä se sisältää. Mikä on Raamattu? Rautalangasta väännettynä: Raamattu on kristittyjen pyhä kirja kuten Koraani on muslimien pyhä kirja Tarkoituksena.
7. Pyhien kirjojen tulkinta ja tutkimus Opetusvinkki 2: Raamatun tulkintatapoja.
JOHDATUS RAAMATTUTUTKIMUKSEEN UE1 LAJM. TEHTÄVÄ Opettaja jakaa luokan viiteen ryhmään Jokaisen ryhmän tulee muistella ilman apuvälineitä tehtävän mukaisia.
7. Pyhien kirjojen tulkinta ja tutkimus Ydinsisältö.
Islam nykypäivänä ja sen suuntaukset
UUSI TESTAMENTTI UE1 LAJM. Uuden testamentin maailma.
7. Pyhien kirjojen tulkinta ja tutkimus
Mitä Raamattu opettaa oikeasta ja väärästä
Luku 14 – Raamatun tulkinta
Islamilainen kulttuuri
Islam 1,5 mrd 35 milj. Euroopassa 2. suurin uskonto Syntyi 600-luvulla
RAAMATUN MAAILMAT JA SYNTY
Moraali Eräät nohevat 9A.
Kirjallisuuden käsitteitä
Kristinusko ja tiede Antiikin Kreikka ja Rooma (n.700 eKr. – 500 jKr.) - apologia: kristinuskon puolustus antiikin filosofeja vastaan filosofian keinoin.
20. Kristinusko Aasiassa ja Afrikassa
Tutkielman teko-ohjeet
Essee – tekstien jalokivi
Tieteellinen raamatuntutkimus ja Raamatun tulkinta
Tieteellinen raamatuntutkimus
Islam Eero ja Noora.
Luku 18 – Viisautta, runoutta ja tarinaa
14. Lähi-idän uskontojen yhteiset piirteet
7. Pyhien kirjojen tulkinta ja tutkimus
MITÄ HISTORIA ON? Johdantoluku, s. 8–13.
Ylioppilastutkintolautakunnan kriteereitä
Mitä tiedät Afrikan uskonnollisesta tilanteesta?
Tietoni Lähi-idän uskontojen pyhistä kirjoista
Islamin synty ja Koraani
ISLAM Islamin synty: Islam syntyi 600-luvulla Arabin niemimaalla, jossa sijaitsevat sen pyhimmät kaupungit Mekka ja Medina. Ensimmäinen islamilainen.
Luku 13 – Raamatun tutkimus
KRIITTINEN ELI KOMMENTOITU REFERAATTI
Opetusvinkki 1: Ryhmätyö – uskontotieteilijät
vanhan testamentin etiikasta kristinuskon etiikkaan
Raamatun tutkimus ja vaikutus
Luku 13 – Raamatun tutkimus
6. Pyhien kirjojen sisältö
Kirjallisuus vaikuttajana: draama, proosa ja runous
kaanon: virallisesti hyväksytyt Raama-tun kirjat
7. Pyhien kirjojen tulkinta ja tutkimus
RAAMATTU Muistiinpanot 8. luokan oppikirjan 1. kappaleeseen
Uuden testamentin tausta Luku 20 – Uuden testamentin maailma
5. Pyhien kirjojen tausta ja synty
1. Uskontojen maailma Ydinsisältö.
- TIETEELLISESTI!! Psyykkinen Biologinen Sosiaalinen ja
Kirjallisuusterapia.
1 Uskomukset On vaikea tietää varmasti
Esitys Pirkanmaan pipliaseuran seminaarissa
Luku 12 – Raamattu kulttuurin kirjana
LÄNNEN KIRKKO POLIITTISENA VAIKUTTAJANA
Uskonnollinen kieli ja fiktionalismi
Esityksen transkriptio:

7. Pyhien kirjojen tulkinta ja tutkimus Oppikirjan tehtävien vastaukset

1. Mitkä tekijät vaikuttavat lukijan tapaan tulkita pyhää kirjaa? Kieli (kirjoitettu äidinkielellä vai muulla, käsitteiden ymmärtäminen...) Elämänkokemukset (ikä, tapahtumat...) Uskonnollinen tausta (kotikasvatus, kuuluminen johonkin uskonnolliseen ryhmään..) Asenteet (esim. uskontoa kohtaan) Tiedot (perustiedot pyhän kirjan olemuksesta ja tapahtumista) Motiivit (Miksi luen? Tiedonetsintä, uskonnollinen kriisi, lohdutuksen kaipuu jne.) Tilanne (uskonnonharjoitus vai tutkiminen...)

2. Mitä eksegetiikka tutkii Raamatusta? Samoja asioita kuin tieteessä tutkitaan mistä tahansa vanhasta kirjasta: kuka kirjoittanut, missä, milloin, miksi? Raamatun syntykulttuuria Raamatun kieliä Raamatun kirjojen historiallista ja kirjallista luonnetta Raamatun tulkintatapoja

3. Vertaile Raamatun ja Koraanin tieteellistä tutkimusta. Raamatun tieteellisellä tutkimuksella on pitkät ja vakiintuneet perinteet länsimaisissa yliopistoissa Eksegetiikassa selvitetään erityisesti Raamatun inhimillistä syntyprosessia eikä sitä voida tutkia Jumalan sanan tai kirkkojen tulkintojen näkökulmasta. Koraani on muslimeille pyhä ja loukkaamaton, joten islamissa ei ole kehittynyt raamatuntukimuksen kaltaista eksegeettistä tutkimusperinnettä. Myös jotkut juutalaiset ja kristityt vastustavat tieteellistä raamatuntutkimusta. Koraanin tutkimus keskittyy enemmän tekstien selittämiseen (teksti vanhaa ja hyvin runollista, joten selittäminen on haastavaa). Osa oppineista tulkitsee Koraania tarkasti ja osa haluaa soveltaa enemmän nykypäivään – tämä pätee myös Raamatun tulkintaan. Länsimainen koraanintutkimus on keskittynyt tutkimaan tekstin historiallista laatimisprosessia, sisältöä, tyyliä, perusteemoja ja tulkintoja – samantyyppisiä asioita kuin eksegetiikka tutkii Raamatusta.

4. a) Mitä Raamattu-aiheisia elokuvia tiedät? VT: Bruce –taivaan lahja, Evan – taivaan lahja, Noah, Exodus-Gods and Kings, Egyptin prinssi, 10 käskyä jne. UT: Brianin elämä, Montrealin Jeesus, Kristuksen viimeinen kiusaus, Passion of the Christ, Matkalla Beelehemiin, Son of God, The Young Messiah jne. b) Miksi samoista Raamatun kertomuksista tehdään yhä uusia elokuvaversioita? Voimakkaat henkilöhahmot Kiinnostavat tutut tarinat Nostavat tunteita Sanoma

c) Onko Koraanista tehty elokuvia? Kyllä. Aiheen pyhyyden vuoksi Koraanin ja Muhammadin elämän käsitteleminen elokuvan keinoin on myös herättänyt ristiriitoja. Elokuvia on tehty myös pilkkaamistarkoituksessa. Ilmestyneitä elokuvia mm. Mohammad: Messenger of God (suom. Pyhä Sota, 1976), animaatioelokuva Muhammad: The Last Prophet (2002), Muhammad (2015) Lisätietoja Muhammad-elokuvasta http://www.hs.fi/ulkomaat/a1440738323212 Lisätietoja 2008 hollantilaispoliitikon internetissä julkaisemasta kohua herättäneestä Koraani-elokuvasta http://www.iltasanomat.fi/ulkomaat/art-2000000311028.html

5. Selitä, miksi kirjan – myös pyhän kirjan – lukeminen on aina tulkintaa. Kirjan kirjoittajalla on ollut omat tarkoitusperät, jotka eivät aina avaudu lukijalle Kirjan kirjoittamis- ja lukemisajan kulttuuri voivat poiketa toisistaan merkittävästi. Kielen ymmärtäminen on aina haastavaa. Kirjan tyylilaji voi vaikeuttaa ymmärtämistä. Lukijan ns. esiymmärrys (taustatiedot, elämänkokemus, motiivit jne. ) ohjaa lukemista, esim. mihin kiinnittää huomiota, miten ymmärtää tekstiä... Tekstejä luetaan hyvin monessa eri tilanteessa tai tarkoituksessa.

6. Kenellä on mielestäsi oikeus määritellä, mikä on pyhän kirjan oikea tulkinta? Uskonnollisilla oppineilla? Yliopistollisilla tutkijoilla? Uskonnollisen ryhmän johtajilla? Vain oman uskonnollisen ryhmän jäsenillä? Kenellä tahansa?

7. Mieti esimerkkejä tapauksista, joissa pyhän kirjan tulkinta on johtanut vääryyksiin ja ihmisoikeusrikkomuksiin. Orjuuden hyväksyminen Naisten ja miesten tasa-arvon kiistäminen Lasten kohtelu Rangaistusten raakuus Seksuaalisuuden säätely (esim. homoseksuaalien syrjintä) Pyhät sodat Vainot Syrjintä … Esimerkkejä konkreettisista tapauksista?

9. Ota selvää, kuinka monelle kielelle Raamattu ja Koraani on käännetty. Maailman kielten määräksi arvioidaan 6000–7000 kieltä Raamatun kääntäminen Käännöstyöstä kertovia suomenkielisiä sivustoja: Yhdistyneisiin maailmanlaajuisesti toimiviin Raamattuseuroihin kuuluva Suomen pipliaseura (perustettu 1812) http://www.piplia.fi/kansainvalinen-tyo/raamatunkaannostyo/ Yhtyneiden Raamattuseurojen kielitilaston (2014) mukaan vuoden 2013 mennessä Uusi testamentti on saatavissa 1 257 ja koko Raamattu 491 kielellä. Wycliffe Raamatunkääntäjät ry (perustettu 1972) http://www.wycliffe.fi/wycliffe_jarjestona/raamatunkaannostyo/ Kokonaisia Raamattuja 531 kielelle Uusia testamentteja (ja joitakin osia) 1329 Vain osia (yksi tai useampi kirja) Raamatusta 1023 = 2883 kieltä, joilla on ainakin osia Raamatusta

Koraanin kääntäminen Virallisia Koraanin käännöksiä ei ole lainkaan, sillä vain arabiankielistä Koraania pidetään aitona Jumalan puheena. Epävirallisten käännösten tarkka määrä ei ole tiedossa. Wikipedia listaa 65 kieltä, joille Koraani ainakin on käännetty: https://en.wikipedia.org/wiki/List_of_translations_of_the_Quran