Demensscreening Screeningtest görs för att ur massan ”få fast” de personer som löper risk för att insjukna. Screening är nyttigt när: en progredierande.

Slides:



Advertisements
Samankaltaiset esitykset
Inkluusion maailmat - ja kuinka monta niitä on…?
Advertisements

F IN EL IB - KÄYTTÄJÄKYSELYN AINEISTON YLEISESITTELY - Y LIOPISTOT FinELib toteutti syys-lokakuussa 2011 tutkijoiden elektronisten julkaisujen käyttöä.
Muistisairaan kohtaaminen
kuntayhtymänjohtaja Timo Tolppanen
Toimintaohjeita kesää varten Lue huolella! Jälkiohjauksesta vastaavat: • 9A, 9D, 9E, 9F : Opo Elina Nissinen, p • 9B, 9C, 9G: Opo Satu Hietala,
1 EU:n tuki ystävyyskuntatoiminnalle 2006 ehdotuspyyntö ja tulevaisuuden perspektiivit Helsinki, Risto Raivio johtava hallintovirkamies.
ELPiPL – European Language Portfolio on student’s journey through studies into professional life Seinäjoki Heli Simon, Seinäjoen ammattikorkeakoulu.
Univaje.
Kielitaidon kartuttaminen kuuluu kaikkeen opiskeluun
”Määrittää ihmisen yksilönä”
OIKEUS OIKEAAN DIAGNOOSIIN
Miksi järjestäisin kisat? ● Kerrankin kotikentällä toimintaa ● Kerholle rahaa ● Tapaat kavereita ● Kasvat ihmisenä ja lentäjänä haasteiden kautta ● Heroja.
Vanhuuseläkeiät EU maissa sekä Islannissa, Norjassa ja Sveitsissä 2011
KUITUKUU OY tuo iloa arkeen
Ikääntyminen ja vanhuus
Mikko Tyrväinen InSitu –Luentopalautejärjestelmän tekninen evaluointi.
Ala-aste.  Ensinmäinen oppilas joka vastaa oikein saa yhden pisteen tai palkinnon.
Osakekohtainen tulos, mk16,9713,32 Osakekohtainen oma pääoma,mk78,7662,93 Omavaraisuusaste, %65,861,8 Nettovelkaantumisaste, %-0,90,7 Current ratio2,02,0.
Korkeakouluopiskelijoiden työharjoittelu ulkomailla Valokuvat: Jaana Mutanen_jaMu.
Kansainvälinen yhteistyö.
Kielipääoma 1 Kielitaitoa tarvitaan kaikkialla Kielipääoma.
, SK, sivu 1 Tietoa liikennetilanteesta VR:n Internet-sivuilla
Opiskelijavaihtoon tai työharjoitteluun Eurooppaan
Tekstiasiakirjan kirjoittaminen
Uudet ulkomaiset yritykset v Lehdistötilaisuus Invest in Finland Tuomo Airaksinen
Suhdannekorjattu perusjäämä Saksa0,8-0,110,91,1 Irlanti-7,1-4,7-2,7-0,80,9 Kreikka-10,1-4,20,43,25,5 Espanja-7,7-4,9-3,30,53,7 Ranska-4,3-3,4-1,5-0,051,3.
Kokonaisnäkökulma oppimistuloksista Ari Huhta Soveltavan kielentutkimuksen keskus Jyväskylän yliopisto
Jani Haapakoski, Kv-koordinaattori, KTK,
Liikevaihto55,353,63,1 Liikevoitto5,04,219,2 Prosenttia liikevaihdosta9,17,9 Voitto ennen satunnaisia eriä4,94,314,4 Prosenttia liikevaihdosta8,87,9 Katsauskauden.
Finnish Science in International Comparison A Bibliometric Analysis Kommenttipuheenvuoro Outi Krause TKK.
10 hyvää syytä opiskella ranskaa
Mediakulttuuri Maija Havola Esityksen sisältö Yleistä mediakulttuurista Mediakulttuuri Suomessa Mediakulttuurin kansainvälinen toimiala Mediakasvatus.
Tervetuloa! Ohjelma klo
Luki- ja oppimisvaikeuksien neurologista taustaa; tiivistelmä
FSD:n seminaari Tutkimusmenetelmien oppimateriaalit ja verkko-opetus Tampere Tapani Alkula, HY Esimerkkinä on Helsingin yliopiston sosiologian.
Osaamisen ja sivistyksen parhaaksi eTwinning Yrjö Hyötyniemi Opetushallitus
TIETOA VAPAAEHTOISEN A2-KIELEN (SAKSA, RANSKA) VALINTAAN LIITTYEN
Post-Piloting Interview (Post-Piloting-Haastattelu) Last updated: , Bastian Fähnrich Haastattelussa perehdytään INMO-kurssin keskeisiin asioihin.
Viestinnän opiskelijat verkossa KM Auli Posti Helsingin yliopisto, Lahden tutkimus- ja koulutuskeskus MULTIMEDIAN MONET MUODOT 21.
-Suomen vanhin aluetoimisto Brysselissä -jatkuva toiminta perustamisesta - tunnettu aluetoimisto Brysselissä.
Salla Säkkinen ja Tuula Kuoppala
PISA Programme for International Students Assessment OECD-maat.
OPPIMISVAIKEUDET Ylivoimaisesti yleisin oppimisen vaikeus on luki-vaikeus. Sen vaikea muoto on dysleksia. Noin 10 % koulutulokkaista tarvitsee yksilöllistä.
Kotihoidon laskenta Riikka Väyrynen Raija Kuronen.
IBM Kieliteknologiaa Sanakirjatekniikka Kielen kääntäminen Puheen tunnistus Analysoiva tiedonhaku.
JYVÄSKYLÄN YLIOPISTO KANSAINVÄLINEN YHTEISTYÖ. JYVÄSKYLÄN YLIOPISTO Vaihdossa olleet opiskelijat vuonna 2013 (Eurooppa) 1 – 10 vaihto-opisk. 11 – 30.
Matti, Atte, Olli ja Jasmin
Maailman ja Suomen talouden kehitys
Hyvinvointivaltiomallit
” Kippis! Skål! Cheers! Jamas! Serefe! Cin cin!”.
Mitä turvallisuustutkimuksessa tapahtuu Laura Hokkanen, Pelastusopisto Online and Mobile Communications for Emergencies.
YHTEISKUNTAOPPIA EUROOPAN UNIONI. KOLME YHTEISÖÄ 1. Euroopan hiili- ja teräsyhteisö (1951) 2. Euroopan talousyhteisö (1957) 3. Euroopan atomienergiayhteisö.
Maailman ja Suomen talouden kehitys Suomea koskevia suhdanne-ennusteita *) Suomen Pankki, Euroopan komissio, OECD ja IMF raportoivat yhdenmukaistetun.
Muistisairaudet dementia ja Alzheimer. Miten syntyy ja mitkä tekijät vaikuttavat? Dementian yleisin syy on alzheimerin tauti (yli 50%) tai vaskulaarinen.
Muistihäiriöt Hilla ja Kati. Muistihäiriöt Muistihäiriöt voivat olla hetkellisiä ja lieviä muistivaikeuksia tai vaikeita ja pitkäkestoisia häiriöitä.
Eurooppalainen kulttuuripiiri
Alueiden Eurooppa.
Kognitio ja sen häiriöt
MINI-INTERVENTIO TAVOITTEENA ON LÖYTÄÄ JA HOITAA VARHAISESSA VAIHEESSA ALKOHOLIN SUURKULUTTAJAT JA ONGELMAKÄYTTÄJÄT.
Maaseutumatkailun suhdanteet ja kehittäminen
KANSAINVÄLINEN YHTEISTYÖ
Kuutio 2. Geometrisia kuvioita
KÄRSIVÄLLINEN PATIENT
Talouskasvu jakaantuu epäyhtenäisesti myös vuonna 2017
Tutustu intraan:  opiskelu opiskelijapalvelut
Maailman ja Suomen talouden kehitys
Euroopan parlamentti – kansalaisten ääni
Go international! Vaihtoinfopäivä
I MAAILMANSOTA Mitä sodassa tapahtui? -Vuonna 1917
opintoja Oulun kaupungin lukiolaisille etänä & verkossa
Esityksen transkriptio:

Demensscreening Screeningtest görs för att ur massan ”få fast” de personer som löper risk för att insjukna. Screening är nyttigt när: en progredierande sjukdom har en preklinisk fas före symtomen blir värre när en tidig diagnos kan lindra symtomen eller helt bota sjukdomen

Sensitivitet = 1 = testet lyckas nappa alla de patienter som verkligen lider av en sjukdom Specifitet = 1 = inga friska personer klassas som sjuka av testet

Kognitiivinen tehtäväsarja Juhani Salo, TAYS Laura Hokkanen, Helsingin yliopisto

Muistitutkimusyksiköiden Asiantuntijatyöryhmä Muistihäiriöiden kanssa työskentelevien kliinikoiden ja tutkijoiden kansallinen verkosto julkaisuja vuodesta 1996 alkaen 1997 ensimmäinen laaja kokous neuropsykologisista työskentelytavoista Dementian seulonnan työryhmä: Veijo Pulliainen, Laura Hokkanen, Juhani Salo, Tuomo Hänninen 1999 CERAD-tehtäväsarjan käyttösuositus SLL 1999;54:1967-1975. Tässä voisi viitata Timon (tai jonkun muun) aiemmin esittämään statistiikkaan: Vuonna 2000 MCI-tapauksia 115.000 kpl Suomessa (arvio), samaan aikaan Suomessa oli 181 koulutettua neuropsykologia (jotka yleensä työskentelevät erikoissairaanhoidossa). Vastuun on jakauduttava erikoissairaanhoidon ja perusterveydenhuollon välille, resurssit eivät millään muuten riitä. Siksi lähdettiin pohtimaan miten ongelma voitaisiin ratkaista ja MTY-ryhmä tarttui asiaan.

Dementian varhaisdiagnostiikan kognitiivinen tehtäväsarja: CERAD CERAD = The Consortium to Establish a Registry for Alzheimer’s Disease USA:ssa vuonna 1986 aloitettu hanke, johon sisältyy kaikki dementiatutkimuksen erikoisalat neuropsykologia, neuropatologia, kuvantaminen, psykiatria http://neurology.mc.duke.edu/cerad.html 2

Suomalainen versio tehtäväsarjasta Alkuperäismateriaali ja luvat Albert Heyman, MD, Duke Medical Center, USA Materiaalin kehittäminen ja soveltaminen soveltuvuus suomalaiselle väestölle käytettävyys perusterveydenhuollossa soveltuvuus myös muihin kuin AT-peräisiin dementioihin julkaiseminen suomen- ja ruotsinkielisinä versioina Käsikirja ja tehtävämateriaali: Suomen Alzheimer -tutkimusseura 1999 http://www.neuro.fi/cerad.htm

CERAD-tehtäväsarjan versiot AUSTRALIA BRASILIA BULGARIA ENGLANTI ESPANJA HOLLANTI IRLANTI ISRAEL ITALIA ITÄVALTA JAMAIKA JAPANI KANADA KIINA KOREA PORTUGALI RANSKA SAKSA SUOMI SVEITSI TSEKKI SVEITSILLÄ ITÄVÄLLA JA SAKSALLA KONSESNSUS CERADIN KÄYTÖSTÄ MUISTITUTKIMUSYKSIKKÖJEN NEUROPSYKOLOGISEN TUTKIMUKSEN YTIMENÄ

CERAD kognitiivinen tehtäväsarja Kielellinen sujuvuus: eläinkategoria Nimeämistehtävä Mini-Mental State Examination (MMSE) Sanalistan oppiminen: välitön mieleenpalautus Kopiointitehtävä Sanalistan viivästetty mieleenpalautus Sanalistan tunnistaminen Kuvien viivästetty mieleenpalautus Kellotaulun piirtäminen (lisätehtävänä kopioiminen)

1. Kielellinen sujuvuus Kategorialuetteleminen: Minuutin ajan lueteltava mitä tahansa eläimiä ”Frontaalinen” toiminnan ohjaus, joustavuus, sujuvuus ja kontrollointi Semanttinen muisti Kielellinen suoriutuminen Katkaisupistemäärä < 15 oikeaa sanaa Dementiassa määrällisesti heikon tuloksen lisäksi usein myös virheitä: saman sanan toistamista tai sekaantumista ja syrjähtelyä

2. Nimeämistehtävä 15 kuvan nimeäminen: Yleisyys vaihtelee aivan tavallisista harvinaisempiin asioihin Sänky, hammasharja, sakset, sieni, pyykkipoika, viulu, sarvikuono, kota, kanootti, pyramidi, pingviini, puujalat, sfinksi, majava, pelikaani Kielellinen älykkyys ja kokemus vaikuttavat, mutta normaalisti suurin osa pystytään nimeämään Katkaisupistemäärä < 11/15

3. Mini-Mental State Examination Uusi konsensusversio 1999 Kaksi vaihtoehtoista sanasarjaa paita, ruskea, vilkas ruusu, pallo, avain Attentiotehtävässä vain yksi vaihtoehto: sadasta alaspäin laskeminen 7 kerrallaan Kokonaistuloksen lisäksi on tarpeen tarkastella suoritusprofiilia: orientaatio 1/3 pisteistä Katkaisupistemäärä < 25/30 Kognitiivisen heikentymisen kokonaisarvio, jossa useita lyhyitä eri toimintoja arvioivia tehtäviä: Orientoituminen, keskittyminen, muisti, kielelliset ja visuaaliset perustoiminnot Suurin puute nykytiedon valossa: Viivästetyn muistin osuus vain 1/10 pisteistä 11

4. Sanalistan oppiminen ADAS-Cog -testin sanalista Tutkittava lukee ääneen 10 sanaa ja palauttaa välittömästi mieleensä mahdollisimman monta Toistetaan kolmeen kertaan Dementiassa (erityisesti AT) kertaus ei auta normaaliin tapaan parantamaan tulosta Oppiminen voi olla tehotonta myös muista syistä (depressio!)

5. Piirrosten kopiointi ADAS-Cog -testin kuvat: Kolme konstruktioltaan helpohkoa, kuutio vaikea Piirtämisestä on hyötyä dementioiden erotusdiagnostiikassa ja seurannassa Ei niinkään erottele varhaista AT:a normaalista ikääntymisestä

Sanalistan viivästetty mieleenpalautus (6) ja tunnistaminen (7) Ennen kopiointitehtävää mieleenpainettujen sanojen mieleenpalauttaminen spontaanisti ja tunnistaen vähintään 5 min viive Spontaani palautus suhteutetaan 3. oppimiskerran tulokseen Tehtäväsarjan diagnostisesti tärkein osio Jo varhaisessa AT:ssa viive heikentää selvästi mieleenpalautuksen määrää Terveet muistavat hyvin oppimansa ja tunnistavat lähes kaikki sanat Katkaisupistemäärä < 80%

8. Piirrosten viivästetty mieleenpalauttaminen Aiemmin kopioitujen neljän kuvion viivästetty mieleenpalautus Tulos suhteutetaan kopioinnissa saatuun pistemäärään Viivästetysti muistetaan normaalisti yli puolet Katkaisupistemäärä < 60%

9. Kellotaulun piirtäminen ”Kellotaulu, jossa näkyy kaikki kellon numerot ja viisarit osoittamassa aikaa 10 yli 11” Suorituksesta arvioidaan sekä suunnittelua että visuokonstruktiivista toteutusta Helppo normaaleille ikääntyneille, mutta alkavassa dementiassa herkästi vaikeutuu Katkaisupistemäärä < 5/6 Mallista kopioimisella (lisätehtävä) voidaan arvioida suunnitelmallisuuden ja hahmottamisen osuutta vaikeuksissa

Esimerkkejä kellotaulutehtävästä eri sairauksissa Vapaa piirtäminen vs. kopiointi Ref K Gnanalingham et al. JNNP 1997 Tässä tutkimuksessa kontrollit, AT-potilaat sekä parkkipotilaat paransivat suoritustaan kun saivat vapaan piirtämisen jälkeen kopioida kellotaulun. Lewy-kappalepotilaat sen sijaan eivät hyötyneet mallikuvasta, joillakin se jopa heikensi lopputulosta entisestään. (tässä kellotaulutehtävä pisteytetty skaalalla 1-10) Ryhmät eivät olleet suuren suuria, n(AT)=25, n(PT)=15, n(LB)=16 ja n(control)=22

CERAD-tehtäväsarjan käyttö I Sanalista viivästettynä erottelee parhaiten MCI:n ja varhaisen Alzheimerin taudin normaalista MMSE edelleen tärkeä dementian seulontamenetelmä Muut tehtävät antavat lisätietoa, joka voi tukea dementian epäilyä ja auttaa arvioimaan muista kuin Alzheimerin taudista johtuvaa dementiaa Potilaan tuntevan läheisen haastattelu on tärkeää SLL 2001: 56: 527-535 Kysely muistihäiriöpotilaan läheiselle (oirekuva) SLL 2000: 55; 2299-2304 Muistihäiriö-ja dementiapotilaan toimintakyvyn ja sairauden vaikeusasteen arviointi Mikä tahansa neuropsykologinen tutkimus tai muistitesti on viime kädessä kuitenkin vain ‘laboratorio-olosuhteissa’ suoritettu koe. Se ei välttämättä kuvasta käytännön toimintakykyä. Sitä on tarpeen arvioida muilla menetelmillä. Omaisten haastattelu on olennainen osa kokonaisarviota, ja siinä apuna voi käyttää strukturoituja kyselylomakkeita, kuten esim Suomen Lääkärilehdessä äskettäin julkaistu. Tilanteessa elää aina kolme rinnakkaista todellisuutta: potilaan oma käsitys, omaisen käsitys, ja muistitestien antama kuva. Näiden kolmen vertailu on avain oikeaan diagnoosiin. 6

CERAD-tehtäväsarjan käyttö II CERAD:n avulla muistihäiriö- ja dementiapotilaiden lähettäminen jatkotutkimuksiin aikaistuu Turhaa huolestuneisuutta muistivaikeuksista voidaan vähentää Yhteinen väline perusterveydenhuollon ja erityissairaanhoidon välillä etu Tehtäväsarjan käyttökelpoisuutta vaalittava! harjoittelu kotona vaikeuttaa tulosten tulkintaa EI SIIS OLE JÄRKEVÄÄ JULKAISTA MUISTITEHTÄVÄN SANOJA LEHDISSÄ JA KIRJOISSA hemmetti soikoon! TEHTÄVÄ MENETTÄÄ VALIDITEETTINSA JOS SANOJEN UUTUUSARVO KATOAA. Normiaineistojen yms koonti on aikaavievää ja kallistakin puuhaa, siksi testeissä käytettyjä sanaluetteloja kannattaa vaalia. Oppimisvaikutus on muutoinkin ongelma uusintatutkimuksissa – jopa AT-potilailla oppimista tapahtuu – eikä sitä kannata lisätä ehdoin tahdoin. Muistitehtävän tulosten tulkinta lähtee siitä olettamuksesta, että kyseessä on UUSI sanalista, eikä jo aiemmin opeteltu muistiaines. Jos lista on aiemmin jo opeteltu, emme tutki enää samaa muistin osa-aluetta.

Mahdollisen mielialahäiriön arviointi ja hoito kuuluu asiaan myös vihreässä ja keltaisessa ruudussa. Joku syy eteneviltä vaikuttavien muistivaikeuksien taustalla tietenkin on.

MCI, 68v mies, kansakoulu TEHTÄVÄ Pistemäärä Max Katk. pistem. Normaali/ Poikkeava 1. Kielellinen sujuvuus 26 <15 2. Nimeämistehtävä 14 15 <11 3. MMSE 27 30 <25 4. Sanalistan oppiminen 7 / 7 / 7 5. Kopiointitehtävä 11 6. Sanalistan viivästetty mieleenpalautus 5 / 71 % 100 <80 % P 7. Sanalistan tunnistaminen 8+9 / 85 % 8. Kuvioiden viivästetty mieleenpalautus 8 / 73 % <60 % 9. Kellotaulun piirtäminen 6 <5

MCI, 69v nainen, ylioppilas TEHTÄVÄ Pistemäärä Max Katk. pistem. Normaali/ Poikkeava 1. Kielellinen sujuvuus 25 <15 2. Nimeämistehtävä 14 15 <11 3. MMSE 29 30 <25 4. Sanalistan oppiminen 6 / 7 / 8 5. Kopiointitehtävä 11 6. Sanalistan viivästetty mieleenpalautus 3 / 38 % 100 <80 % P 7. Sanalistan tunnistaminen 10+9 / 95 % 8. Kuvioiden viivästetty mieleenpalautus 4 / 36 % <60 % 9. Kellotaulun piirtäminen 6 <5

MCI, 65v nainen, keskikoulu TEHTÄVÄ Pistemäärä Max Katk. pistem. Normaali/ Poikkeava 1. Kielellinen sujuvuus 12 <15 P 2. Nimeämistehtävä 14 15 <11 3. MMSE 27 30 <25 4. Sanalistan oppiminen 2 / 5 / 7 5. Kopiointitehtävä 11 6. Sanalistan viivästetty mieleenpalautus 0 / 0 % 100 <80 % 7. Sanalistan tunnistaminen 9+3 / 60 % 8. Kuvioiden viivästetty mieleenpalautus 3 / 27 % <60 % 9. Kellotaulun piirtäminen 6 <5

Lievä AT, 79v mies, kansakoulu TEHTÄVÄ Pistemäärä Max Katk. pistem. Normaali/ Poikkeava 1. Kielellinen sujuvuus 14 <15 P 2. Nimeämistehtävä 8 15 <11 3. MMSE 24 30 <25 4. Sanalistan oppiminen 2 / 4 / 5 5. Kopiointitehtävä 11 6. Sanalistan viivästetty mieleenpalautus 1 / 20 % 100 <80 % 7. Sanalistan tunnistaminen 10+6 / 80 % 8. Kuvioiden viivästetty mieleenpalautus 0 / 0 % <60 % 9. Kellotaulun piirtäminen 1 6 <5

Lievä AT, 86v nainen, kansakoulu TEHTÄVÄ Pistemäärä Max Katk. pistem. Normaali/ Poikkeava 1. Kielellinen sujuvuus 19 <15 2. Nimeämistehtävä 7 15 <11 P 3. MMSE 20 30 <25 4. Sanalistan oppiminen 2 / 2 / 2 5. Kopiointitehtävä 10 11 6. Sanalistan viivästetty mieleenpalautus 0 / 0 % 100 <80 % 7. Sanalistan tunnistaminen 5+7 / 65 % 8. Kuvioiden viivästetty mieleenpalautus <60 % 9. Kellotaulun piirtäminen 1 6 <5

Finska normer och cut-off gränser Finns för Språklig ledighet, benämning, MMSE, fördröjt återkallande av ordlista, igenkännande av ordlista, fördröjt återkallande av bilder, rita urtavlan. FINNS EJ FÖR INLÄRNING AV ORDLISTA (SOM ÄR DET VIKTIGASTE TESTET FÖR DIFFERENTIERING MELLAN PREKLINISK DEMENS OCH ÅLDRANDE) OCH KOPIERINGSUPPGIFT

Finska normer och cut-off gränser Normer finns ej heller för olika åldrar och olika utbildningsbakgrund

Preliminärt finskt data – effekten av utbildning

Praktiska instruktioner Reservera 1,5 h för testningen Gå först igenom varför du gör undersökningen och fyll i samtycke-blanketten Gör en neuropsykologisk intervju (se föreläsningsdiorna från 31.3) Du kan ge kvalitativ feed-back åt den du undersöker om du känner att du kan/vill Du kan också säga att feed-backen kommer i skriftlig form efter att du fått handledning

Handledning Förbered dig att ge anamnesen och presentera testresultaten (estimera primärnivån och använd normdatat från Karrasch & Laine för att skatta varje deltestprestation) Skriv utkast till feedback enligt modell (se hemsidan)