Miksi opiskella ranskaa?

Slides:



Advertisements
Samankaltaiset esitykset
Heini-Marja Järvinen Turun yliopisto
Advertisements

Sosiaalinen media Iida Kiesi.
Heikki Saarilampi Kot9sn2 Syksy 2011
10 HYVÄÄ SYYTÄ OPISKELLA RANSKAA
Minäkö ulkomaille?  Miksi lähden ulkomaille ja mitä sieltä haen?  Lähdenkö pois jostain, pakenenko jotain tilannetta, ihmissuhdetta, ristiriitaa?  Onko.
Miksi ihmeessä opiskelisin saksaa?
Ohjaus työssäoppimisen oppimisympäristöissä Seija Rannikko.
Mitä nuorille kuuluu? Eveliina Karjalainen.  Toisilla näyttää menevän paremmin kuin koskaan, toisilla huonommin kuin koskaan. Molemmat ryhmät tuntuvat.
Turun normaalikoulu - opetussuunnitelmaa yhteisöllisesti
Miten ihminen kohtaa annetun ympäristön
Korkeakouluopiskelijoiden työharjoittelu ulkomailla Valokuvat: Jaana Mutanen_jaMu.
Rakkaat ystäväni!.
KOKKI Raahen Ammattiopisto, kokki.
KOKKI TARJOILIJA Raahen Ammattiopisto, kokki ja tarjoilija.
ITSETUNTEMUS JA OMA OSAAMINEN
Puhuminen Varmista, että toiset ymmärtävät sinua
Oulun aikuislukio 2014.
Perusopetuksen jälkeinen lisäopetus
Norssi ja Varis juttusilla
Fi.opasnet.org fi.opasnet.org/fi/Ydinvoima Haluamme tietää Sinun mielipiteesi. Äänestikö kansanedustajasi oikein ydinvoimasta? Kansalaisparlamentti ydinvoimasta.
Hyvään virkakieleen! Virkakielikampanja − Hyvään virkakieleen oppiminen Suosituksia yliopistoille ja ammattikorkeakouluille.
LÄHELLÄ MUTTA SILTI NIIN KAUKANA - Kansalainen ja EU Teija Tiilikainen Eurooppa-tutkimuksen verkosto.
Small World - Big World Tavoitteena kouluhyvinvoinnin lisääminen – teoreettisena viitekehyksenä Päivi Hamaruksen Vaakamalli Vaihdetaan kiusaamiseen puuttumisen.
Oman äidinkielen ja kotikielen opiskelun merkityksestä
OECD:n Pisa 2006-tutkimuksen ensituloksia
Kaikki lapset kouluun Schools for Africa. Maailmassa on 2,2 miljardia lasta 90 % heistä asuu kehitysmaissa.
Anna kehitysmaiden lapsille hyvä koulutus – ja tulevaisuus! Päivätyökeräys 2014–2015.
Jukka Vehviläinen / DiaLoog LUKION PÄÄTTÄNEIDEN KYSELYN TULOKSET Kokkola
Ammattitaito työssäoppimalla ja verkossa
Tänään - Vaihto-info, Jani Haapakoski - Sivuaineista * Sivuaineet tutkintorakenteessa * Mitä vaihtoehtoja sivuaineissa on * Miten sivuaineiden opinto-oikeutta.
TraiNet-verkosto puhuu nyt kielillä − harjoittelu ulkomailla antaa kilpailuedun Haaga-Helia amk, Helsinki.
Toimivia ratkaisuja – monenlaisia ja tuottavia malleja ja onnistuneita urapolkuja on jo olemassa Maahanmuuttajataustaisen opiskelijan ohjaaminen ja tuki.
10 hyvää syytä opiskella ranskaa
Laajennetussa työssäoppimisessa Opiskelijan henkilökohtainen ohjaus.
Kielitaito on kilpailuetu
LE FRANÇAIS – BIEN SÛR ! RANSKA – TOTTA KAI ! Anita Zenger.
HAAGA-HELIA Venäjän kielen opetus
Kysely OSAKOn Going Abroad -päivien yhteydessä Bastian Fähnrich, : N = 35 opiskelijaa (Oulainen 2007: N = 66 opiskelijaa (Oulainen) + 29 (Oulu)
KULTTURIENVÄLINEN VIESTINTÄ
TIETOA VAPAAEHTOISEN A2-KIELEN (SAKSA, RANSKA) VALINTAAN LIITTYEN
MIKÄ ON TANDEM? Ammatillisia opintoja yläkoulun aikana Tekniikkaa ja teknologiaa Ensimmäisenä Suomessa peruskoulun & ammattioppilaitoksen opintoja yhdessä.
ANGLO-AMERIKKA.
LE FRANÇAIS – BIEN SÛR ! RANSKA – TOTTA KAI !.
Kielivalinnat 2. luokalla
Kirsi Nuorsaari ja Jonna Heikkilä
Laajennetun työssäoppimisen kokeilussa Opiskelijan henkilökohtainen ohjaus Työssäoppiminen laajenee - laajeneeko ohjaus ja tuki?!?
Laajennetussa työssäoppimisessa Opiskelijan henkilökohtainen ohjaus.
Koe ja kansainvälisty Katja Kurasto 2011.
Oppimisryhmien kuulumisia. Oppimisryhmät Ryhmä 5 Tehotytöt Team Trinity Rämmät JASS Team 75% Integrointi-pantterit.
Ops seminaari Askola.
Venäläistä kulttuuria aidoissa tilanteissa Kansainvälisyyskasvatusta Helsingin normaalilyseossa.
Suuttumuksen hallinta
Ammattitaitoa työssäoppimalla ja verkossa
” Kippis! Skål! Cheers! Jamas! Serefe! Cin cin!”.
KIELTEN LAITOS Kielten laitos PÄÄAINEET … joita kaikkia voi opiskella myös sivuaineena: englannin kieli latinan kieli romaaninen filologia (ranska) ruotsin.
Kielten laitos HALUATKO KIELENKIINTOISEN OPISKELUPAIKAN?
Vieraat kielet Opetussuunnitelmassa Kieltenopetus Pöljän koululla Englantia opettaa Juhamatti Kalima, ruotsia Sari Korhonen. Saksan hoitavat etäopetuksena.
Ranska, valinnaisaine 2vt
Yhteiset valinnaiset tutkinnon osat (=VYTOT)
Merja Öhman Kielten lehtori Karelia ammattikorkeakoulu
Kaakkurin koulun valinnaisaineet
Opetussuunnitelma uudistui – mikä muuttuu?
Kielivalinnat 2. ja 3. luokalla
MIKSI LUKIOON???.
Merja Öhman Kielten lehtori Karelia ammattikorkeakoulu
Siirtomaahallinnosta nykyaikaan
A2-kieli-info.
Mahdollisuus monipuoliseen kielitaitoon
KOKKI Raahen Ammattiopisto, kokki.
Kielivalinnat 2. ja 3. luokalla
Esityksen transkriptio:

Miksi opiskella ranskaa? Esittely vanhemmille, opinto-ohjaajille sekä peruskoulun ja lukion rehtoreille

Eri maiden opiskelijoiden ajatuksia lähteet: ranskan-, suomen- ja englanninkielisiä Internetsivustoja ranskankielisten maiden yhteisön virallinen sivusto kanadalaisia ja amerikkalaisia sivustoja Kuvat : Ranskan ulkoasiainministeriö

Miksi opiskella ranskaa? Opiskelen ranskaa, koska se on kulttuurin ja taiteiden kieli. Sen kautta voi myös erottua muista: ranska tuntuu hieman "epätavalliselta" kieleltä. NGuyen : Viet-Nam

Miksi opiskella ranskaa? Se oli ylhäinen ja arvostettu kieli, se on vielä hyvien tapojen ja turisminkieli ympäri maailmaa. Ranska on englannin ohella hyvin kansainvälinen kieli. Toisaalta myös ranskalaiset ihmiset ovat tehneet minuun vaikutuksen, sillä he ovat aitoja ja heidän kulttuurinsa on hyvin ainutlaatuinen muihin kansoihin nähden. Revan : Turquie

Miksi opiskella ranskaa? Opiskelen ranskaa, koska se on kansainvälinen kieli. Sen lisäksi haluan oppia jonkin uuden kielen jo hallitsemieni kielten lisäksi. Mohamed : Oman 

Miksi opiskella ranskaa? Ranska on kieli, joka eroaa kaikista muista kielistä, sillä se on taiteen ja tyylikkyyden kieli. Nasser: Egypte 

Miksi opiskella ranskaa? Ranskan kieli on kauniisti sointuva kieli ja samalla latinan sukukieli. Ranskan kieli antaa mahdollisuuden tutustua myös muihin kansoihin, kuten afrikkalaisiin, kanadalaisiin, Väli-Amerikan eksoottisiin kansoihin jne... Ranska on vapauden, veljeyden ja tasa-arvon kieli. Myös aasialaista, afrikkalaista, eurooppalaista jne. alkuperää olevien ihmisten voi nähdä puhuvan ranskaa. Paras osoitus tästä on Ranskan jalkapallojoukkue. Lea : Allemagne

Miksi opiskella ranskaa? Ranskan kielen taito toimii myös avoimena ikkunana sivistykseen, sillä ranskan kieli on rikastanut maailmaa kirjallisuuden, taiteen ja tieteen alueella. Allal : Algérie

Miksi opiskella ranskaa? Toivon, että ranskan kielen osaaminen avaa minulle ovia mm. talouden, mainonnan, politiikan, urheilun, turismin, kulttuurin, viestinnän ja median alueelle. Uskon myös, että ranskan kielen taidoilla on merkittävä osuus maailmantuntemuksessani. Toisin sanoen, opettelen ranskaa valloittakseni uuden maailman. Radek : Pologne

Miksi opiskella ranskaa? Tuntuuko että olisi pitänyt opiskella enemmän jotakin ainetta esim. yliopistossa tai mahdollisesti joillain erilliskursseilla?  - EU-asiat ovat ministeriössä tärkeitä ja minulla ei ole niistä mitään koulutusta. Tähän liittyen myös ranskan kielen taito olisi hyödyllinen. 

Ranskankieliset maat Mali Marokko Mauritania Monaco Nigeria Norsunluurannikko Päiväntasaajan Guinea Ranska Romania Ruanda Saint Lucia Sao Tomé ja Príncipe Senegal Seychellit Sveitsi Tsad Togo Tunisia Vietnam Zaire Belgia Benin Bulgaria Burkina Faso Burundi Djibouti Egypti Gabon Guinea Guinea-Bissau Haiti Kambodza Kamerun Kanada Kap Verde Keski-Afrikan tasavalta Kongo Kongon demokraattinen tasavalta Laos Libanon Luxemburg Madagaskar

Ranskankieliset maat

Ranskankielisten maiden yhteisö Viisi suurta toimialaa: Peruskoulutus: opettajankoulutus ja panostaminen didaktisiin apuvälineisiin. Kulttuuri ja viestintä: taiteen ja ranskankielisten viestintäkeinojen tukeminen, ranskan kielen edistäminen tietoverkoissa. Vapaus on demokratiaa: toiminta perustuu oikeusvaltion vahvistamiseen sekä sen tunnustamiseen. Taloudellinen kehitys: tuki yrityksille ja ammattikoulutukseen. Maailmalla: kielen arvon nousu kansainvälisissä elimissä, tieteen ja tekniikan alalla, kongresseissa ja konferensseissa.

Kielen välinearvot   Edellä mainitun lisäksi ranskankielisten maiden yhteisö pitää korkealla niitä arvoja, jotka ovat jo pitkään kuuluneet olennaisesti ranskan kielen yhteyteen: humanismi, vapaus, riippumattomuus, edistys.

Miksi opiskella ranskaa? Koska silloin pystyy kokonaisvaltaisemmin ottamaan osaa kaikkiin elämänalueisiin; Koska hyvä ranskan kielen taito on suuri etu työmarkkinoilla; Koska ranskan osaaminen avaa kokonaan uuden ulottuvuuden sosiaalisessa elämässä, matkailussa, kokemusten saralla ja ammattielämässä; Koska kahden tai useamman kielen puhuminen on tärkeää nykypäivänä ja ehdoton edellytys tulevaisuudessa (yli 50% maailman ihmisistä on jo nyt kaksikielisiä); Koska yhden tai useamman vieraan kielen opiskelu kehittää ajattelua ja muistia; Koska toisen kielen oppiminen parantaa äidinkielen hallinnan tasoa. Rachel : Royaume Uni

Mikä on ranskan kielen asema maailmalla tänä päivänä? Ranska ja englanti ovat ainoat kielet, joita puhutaan kaikissa viidessä (5) maanosassa; Ranskalla, kuten englannin kielelläkin, on rikas kulttuuri, joka muuttuu koko ajan kielten puhujaryhmien ja yhteisöjen vaikutuksesta; Ranskan kieli on luontunut hyvin työelämän tarpeisiin ja on erityisen hyvin sopeutunut teknologian uusien alojen tarpeisiin, kuten informaatioteknologiaan ja viestintään; Yli 20 vuoden ajan ranskan kieli on hitaasti mutta varmasti vallannut alaa eri puolilla maailmaa. Ranskankielisten maiden yhä suurempi merkitys sekä niiden kehittyminen ovat vaikuttaneet tähän suuntaukseen. John : Canada

Tietoa ranskan kielestä Ranskan kieli ei ole tärkeä ainoastaan kulttuurin alalla, vaan sen merkitys on suuri myös liike-elämässä ja tekniikan saralla. Tänä päivänä ranskalla on keskeinen asema kaupankäynnissä ja teollisuudessa kautta maailman. Tämän seurauksena opiskelijoita tulisikin kannustaa ranskan opintojen aloittamiseen ja niiden ylläpitämiseen. Vahva ranskan kielen osaaminen edesauttaa houkuttelevien työtehtävien saamista sekä uran luomista koko ajan kansainvälistyvämmässä talouselämässä. Opettaja : Atlanta

Olisi pitänyt opiskella ranskaa "Jätin aikoinaan ranskan valitsematta ja otin sen sijaan pitkän matematiikan, kuten kaikki pojat luokallani. Matematiikkaa en ole sen koommin tarvinnut, mutta Brysselissä ranskankielisessä työympäristössä olen joutunut aloittamaan ranskan alkeista." Antti Maunu, lakimies Euroopan komissio, hallintovirkamies, pääosasto ympäristö

Kannattaa opiskella koulussa ”Toivoisin, että olisin opiskellut ranskaa nuorempana. Ranskan ääntämisen ja intonaation oppiminen aikuisena on niin työlästä.” Saara Reinius, eläinlääkäri - Euroopan komissio, yksikön päällikkö, pääosasto SANCO (kansanterveys ja kuluttajansuoja)

Taiteilija ”Taidemaalarina ammatissani, ranskankieli edustaa myös ammattikuntani historiaa” Kuutti Lavonen

Turismi Ranskalaiset ovat tärkeitä turisteja Lapissa ja muuallakin Suomessa. Suomeen saapuvat ranskalaiset ovat usein sivistyneitä, paljon matkustaneita, haasteellisia, mutta avoimia mieleltään. Yhteinen kieli ja ranskalaisen kulttuurin tuntemus tarjoavat loistavat välineet kanssakäymiseen. Annika Airasmaa (restonomi, ranskan oppaan töitä Lapissa )

Ulkomaatoimittaja Ranskan kieli on ollut kultainen avain journalistille. Se on mahdollistanut pääsyn haastateltavien luokse, joita olisi ollut mahdotonta lähestyä muilla kielillä.   Kaius Niemi, ulkomaatoimittaja, Helsingin Sanomat

Ulkomaantoimittaja ”Ranskan kielen ja kulttuurin tuntemus on auttanut minua niin elokuvatieteellisellä kuin journalistisella uralla. Maailmasta saa monipuolisemman käsityksen, kun päivittäisessä uutistyössä pystyy seuraamaan myös ranskalaisten uutistoimistojen ja tiedotusvälineiden tarjontaa.” Tuomas Kainulainen - Kääntäjä ja ulkomaantoimittaja Turun Sanomat

Hotellin ja ravintolan ala "Ranska ja erityisesti Pariisi ovat hotelli- ja ravintola-alan ihmiselle erittäin mielenkiintoisia kohteita. Ranskankielentaitoisena olen saanut sieltä hyviä työtilaisuuksia, jotka ovat olleet tärkeitä urani kehityksessä." Inka Uusitalo-Raoult, Hotel Kämp

Juristi ”Luin ranskaa koulussa ja matkustelin Ranskassa. Opiskeluaikana ranska oli minulle kahviloiden, kirjallisuuden ja elokuvien kieli. Arvelin, ettei suomalainen juristi pääse hyödyntämään ranskan taitoa työelämässä. Nykyisin asun Brysselissä ja tarvitsen ranskaa päivittäin." Elena Savia, asianajaja (EU-oikeus)

EU-toimisto ”Sain huomata, että ranskankielen taidostani oli erittäin paljon hyötyä työskennellessäni tiedottajana Brysselissä Helsinki EU-toimistossa. Kielitaitoni oli myös osasyy siihen, miksi alunperin sain tämän työpaikan, sillä toimisto tarvitsi henkilön, joka hallitsee ranskankielen.” Saara Harjula

Neuvonantaja ”Ranskan kielen taitoni avulla olen saanut mahdollisuuden työskennellä juristina EY:n tuomioistuimessa ja Euroopan oikeusasiamiehen toimistossa. Vuodesta 1995 olen käyttänyt päivittäin ranskan kieltä. Ranskan kielen antia ovat kuitenkin ehdottomasti olleet lämpimät ystävyyssuhteet ranskalaisiin, belgialaisiin ja luxemburgilaisiin tuttaviini ja mahdollisuus syventyä ranskalaiseen/ranskankieliseen kulttuuriin Euroopassa.” Benita Broms : Euroopan oikeusasiamiehen oikeudellinen pääneuvonantaja

Elokuva ja teatteri Minna Haapkylä Ilman ranskankielentaitoa en olisi koskaan päätynyt Ranskaan vaihto-oppilaaksi ja sitä kautta tutustunut valtavan monipuoliseen elokuva- ja teatterimaailmaan Minna Haapkylä

apulaistiedotuspäällikkö valtioneuvoston kanslia Vieraan kielen oppiminen tarjoaa aina avaimen myös toiseen kulttuuriin ja ajatusmaailmaan. Ranskan kieli ja kulttuuri ovat antaneet minun elämääni piristävän tuulahduksen etelästä. Suosittelen lämpimästi ranskan opintoja. Mikko Norros apulaistiedotuspäällikkö valtioneuvoston kanslia

Valokuvia Ranskasta

Valokuvia eräistä ranskankielisistä maista Bryssel, Monaco, Sveitsi, Luxemburg, Marokko, Kongo, Martinique, Kambodza, Libanon ja Madagaskar

CARTE DE FRANCE