Curso ”Kielipari” Universidad Aalto Aalto-yliopisto Aija Elg / Carmen Rodellas IV periodo / periodi IV Primavera 2016 / Kevät 2016.

Slides:



Advertisements
Samankaltaiset esitykset
Adjektiivien vertailu Ja kuinka siitä selvitään .
Advertisements

Monikko.
El despertador despierta a Carmen y Arto.  Herätyskello herättää Carmenin ja Arton. Carmen y Arto se despiertan.  Carmen ja Arto heräävät.
ESPANJANKIELINEN YRITYSVIESTINTÄ 1B
Objektipronominit.
¡Español, por favor!.
 Merkityksessä ”yksi”, ”eräs”.  Jaime bebe un té.  Monikossa merkityksessä ”joitakin”  Hay unos chicos en la calle.  Monikossa lukusanan kanssa merkityksessä.
Imperativo KäskyKielto Tú compra no compres Ustedcompreno compre Vosotroscomprad no compréis Ustedescomprenno compren.
Puhu parin kanssa. Mistä kaupungista sinä olet kotoisin
Gustar.
El Verbo “GUSTAR” En español gustar significa “olla mieleen jollekulle ” Suomessa käytetään pitää jostakin -verbiä”
Irregulares – Opettele ulkoa! Infinitivo trabajar tehdä töitä comersyödä serolla irmennä abriravata decirsanoa escribirkirjoittaa freírpaistaa hacertehdä.
Liike-espanjan perusteet 1 ja 2 Cápítulos uno y dos: gramática
Tervehtiminen ja hyvästeleminen. Saludos. Tervehdyksiä.
¿SER O ESTAR? -. SER Alkuperä, materiaali Javier es de México. La mesa es de madera. Omistus Este coche es del director. Ammatti, kansallisuus, uskonto.
Capítulo 8, tarea 4 1. me encantan / le gustan 2. nos interesa /le interesa 3. les encantan 4. le parece / le parece / te parece 5. os gustan /no nos gustan.
Suomi 1B Tiistai 15. elokuuta 2016 mansikka vadelma mustikka puolukka karpalo lakka.
Miten kerron koulutuksestani ja työkokemuksestani suomeksi?
Työn nimi (=eläinlaji) Työn tekijä Tallenna tämä sivu luokan omaan kansioon > Omat tiedostot > Biologia > Nisäkkäät > Nisäkkään ja tekijöiden nimet. Noudata.
Helmikammarin kirjallisuuspiiri Sinikka Tuohino ja Helena Kokko Rovaniemen kaupunginkirjasto – Lapin maakuntakirjasto.
FIBS Mitä sinä teit viikonloppuna? Mitä sinä teit perjantaina, lauantaina, entä sunnuntaina? Missä sinä olit? Kenen kanssa sinä olit viikonloppuna?
Substantiivien suku yksikkömonikko maskuliiniun- feminiiniuna- Epämääräinen artikkeli Esta es una estrella. Estos son (unos)corazones. Unos ja unas eivät.
Me gustas tú Me gustas tú – Mano Chao Me gusta como eres Me gusta como eres – Jarabe de Palo.
doler (o/ue) ME DUELE Me duele la cabeza. ME DUELEN Me duelen los pies. doler (o/ue) ME DUELE Me duele la cabeza. ME DUELEN Me duelen los pies.
Keskustele kaverin kanssa:
Arviointi osana oppimisprosessia
Suomi 1B
Tervetuloa kurssille Suomi 3A!
Mikä ihmeen oppisopimus?
Liike-espanjan perusteet 1 ja 2
¡BIENVENIDOS A ESTUDIAR ESPAÑOL!
Työpaikalla järjestettävän koulutuksen, ammattiosaa-misen näyttöjen ja tutkintotilaisuuksien suunnittelu Tavoitteena on, että työpaikkaohjaaja Tuntee tutkintorakenteen.
Mitä se on ja miten sitä voisi hallita?
Suomen kirjoituskurssi edistyneille
Imperfekti vs. preteriti
Substantiivien suku.
Pronominien paikka.
Perfekti.
Mucho ruido y pocas nueces… El ruido = melu La nuez = pähkinä
Suomi 1B Torstai 14. huhtikuuta 2016.
Pronombres relativos.
Kellonajat espanjaksi
Vinkkivideo työnhausta
Ser y estar Para empezar.
Suomi 1B
Suomi 2A
Ana Torres henkilöstöpäällikkö
Akkusatiivit eri suorat objektipronominit
Futuuri Español 7.
¡Bienvenidos a estudiar español!
Koulutusesityksen otsikko
Capítulo 9.
Akkusatiivit eri suorat objektipronominit
Omistamisen ilmaiseminen
Repaso unidades 1-4.
Akkusatiivit eri suorat objektipronominit
Omistamisen ilmaiseminen
Ohjeita posterin (seuraava slide) käyttöön Voit käyttää koko pohjaa tai valita soveltuvat osat Tulosta H3 lopetustilaisuuteen posterisi koossa A3 Tiedot.
TYÖPOHJA KESKUSTELUN SUUNNITTELUUN
Harjoituksen ohjaaminen
Ajanhallinta opiskelussa
Pronombres interrogativos
Kaveritaidot.
LCB-5800 Ruotsinkielinen yritysviestintä 1
Kumppaniksi Voimavarat työssä vertailu
Hyvinvointi- ja terveyserot -sivusto
OSAAMISKANSIO Nimi.
Imperfekti vs. preteriti
Kaveritaidot.
opintoja Oulun kaupungin lukiolaisille etänä & verkossa
Esityksen transkriptio:

Curso ”Kielipari” Universidad Aalto Aalto-yliopisto Aija Elg / Carmen Rodellas IV periodo / periodi IV Primavera 2016 / Kevät 2016

Descripción del curso Kurssikuvaus estudiante hispano y finlandés Objetivos: conocer la cultura y la lengua del mundo hispano y Finlandia. Encuentros: Presentación del curso + primeras tareas 3 encuentros entre los estudiantes Encuentro final: el 13 de abril espanjankieliset ja suomenkieliset opiskelijat Tavoitteet: tutustua espanjan- ja suomenkieliseen kulttuuriin Tapaamiset: Kurssin aloitus + tehtävät 3 opiskelijatapaamista Viimeinen tapaaminen 13. huhtikuuta

Tareas / Tehtävät Contraseña: tandem Tarea 1: ¿Qué sabes de tus nuevos compañeros? Tarea 2: ¿Cómo son las universidades de mi país y del país de mis compañeros? Tarea 3: ¿Qué sabemos de los países de nuestros compañeros? Tarea 4: Fiestas y tradiciones típicas Tarea 5: ¿Qué te ha parecido el curso? Tehtävä 1: Kerro paristasi/ryhmästäsi Tehtävä 2: Kerro omasta yliopistostasi ja Aalto- yliopistosta Tehtävä 3: Kerro kotimaastasi ja Suomesta Tehtävä 4: Juhlat ja traditiot Tehtävä 5: Millainen Kielipari-kurssi oli?

Los grupos Ryhmät Grupo 1: Grupo 2: Grupo 3: Grupo 4:

¿Cómo trabajamos? Työskentelytavat Antes del encuentro el líder se encarga de coordinar el lugar y hora para reunirse. ¿Qué idioma se habla en cada momento? Las reglas: 1/3 en finés y 2/3 en español En el encuentro el líder controla que se hace la tarea Cada estudiante responde y revisa la tarea de su compañero en MyCourses. Koordinaattori päättää ajan ja paikan Mitä kieltä puhutaan tapaamisissa? Säännöt: Tapaamisessa koordinaattori huolehtii, mitä tehdään. Jokainen opiskelija tekee tehtävän jai tarkistaa parin tehtävän MyCoursesissa.

Forma de trabajar / Työtavat Grupo 1: Estudiante 1, estudiante 2, estudiante 3 Cada encuentro tiene un líder diferente. Encuentro 2: el líder es el estudiante 1 Encuentro 3: el líder es el estudiante 2 Encuentro 4: el líder es el estudiante 3 Ryhmä 1: Opiskelija 1, 2, 3 Jokaisella tapaamiskerralla on uusi koordinaattori Tapaaminen 2: koodinaattori on opiskelija 1 Tapaaminen 3: koodinaattori on opiskelija 2 Tapaaminen 4: koodinaattori on opiskelija 3

Trabajo en grupos Ryhmätyö -Entrevista brevemente a la persona que tienes al lado y pregúntale: -Haastattele lyhyesti parisi: -mistä hän on kotoisin -missä hän asuu -mitä hän opiskelee -miksi hän opiskelee suomea / espanjaa -qué le gusta hacer en su tiempo libre -qué le interesa -otra cosa que quieres saber de tu nuevo amigo ¡TOMA NOTA! / KIRJOITA MUISTIIN!

Cosas que hay que decidir hoy Asiat, jotka pitää päättää tänään Habla con tu grupo sobre las características de ”una buena reunión”: ¿El lugar? ¿La hora del día? ¿Cómo prepararse de antemano? ¿Qué hacer si surge un imprevisto, algún problema etc.? Sovi ryhmässä tapaamiset: Paikka Aika Valmistautuminen Jos et voi osallistua, niin miten sitten toimitaan.

Cómo mejorar la comunicación Miten voit helpottaa puhumista Habla despacio. Simplifica tus frases. Usa sinónimos, lenguaje corporal, dibuja, etc. Pregunta cómo interpretar silencios, hablar fuerte, la distancia, etc. Intenta que todas las personas del grupo participen equitativamente. Recuerda quitarte tus lentes culturales en las discusiones. Puhu hitaasti! Yksinkertaista lauseita! Käytä synonyymejä ja eleitä, piirrä ja anna palautetta! Kysy, miten tulkitaan hiljaisuus, kovaa puhuminen ja etäisyys jne. Huolehdi, että kaikki osallistuvat tasapuolisesti. Ole avoin!

Nos vemos en abril! El 13 de abril De 3 a 4 de la tarde En la clase U411 Nähdään huhtikuussa! 13. huhtikuuta Kello 15:00-16:00 Luokassa U411

Kurssilla on etukäteistehtäviä (pre-task), joissa opiskelija valmistautuu tapaamiseen. Tapaaminen kieliparin kanssa Kirjoitustehtäviä

Descripción del curso -Estudiante hispano y finlandés -Objetivo: conocer la cultura y la lengua del mundo hispano y Finlandia. -Fechas: -Presentación del curso + primeras tareas -3 encuentros entre los estudiantes -Encuentro final: el 3 de diciembre a las 17 horas

Descripción del curso Kurssikuvaus Estudiante hispano y finlandés Objetivo: conocer la cultura y la lengua del mundo hispano y Finlandia. Encuentros: Presentación del curso + primeras tareas 3 encuentros entre los estudiantes Encuentro final: el 13 de abril -Espanjankieliset ja suomenkieliset opiskelijat Tavoitteet: tutustua espanjan- ja suomenkieliseen kulttuuriin Tapaamiset: Kurssin aloitus + tehtävät Kolme opiskelijatapaamista Viimeinen tapaaminen 13. huhtikuuta