Esittely latautuu. Ole hyvä ja odota

Esittely latautuu. Ole hyvä ja odota

CEFLING Helena Miettinen Jyväskylän yliopisto. Yleiseurooppalaisen viitekehyksen taitotasojen lingvistinen perusta Linguistic Basis of the Common European.

Samankaltaiset esitykset


Esitys aiheesta: "CEFLING Helena Miettinen Jyväskylän yliopisto. Yleiseurooppalaisen viitekehyksen taitotasojen lingvistinen perusta Linguistic Basis of the Common European."— Esityksen transkriptio:

1 CEFLING Helena Miettinen Jyväskylän yliopisto

2 Yleiseurooppalaisen viitekehyksen taitotasojen lingvistinen perusta Linguistic Basis of the Common European Framework for L2 English and L2 Finnish

3 2007–2009 Jyväskylän yliopisto Suomen Akatemia JY: kielten laitos ja soveltavan kielentutkimuksen keskus Lancaster University SLATE-verkosto (Suomi, Belgia, Ranska, Saksa, Italia, Alankomaat, Ruotsi ja Englanti)

4 Ceflings TUTKIJAT Riikka Alanen Hannele Dufva Ari Huhta Paula Kalaja Maisa Martin Katja Mäntylä Mirja Tarnanen PROJEKTISIHTEERIT Laura Hartikainen Riikka Purola JATKO-OPISKELIJAT Taru Kynsijärvi Helena Miettinen Sanna Mustonen Nina Reiman Marja Seilonen Henna Tossavainen + graduntekijöitä ja projektikurssilaisia

5 Tämän esityksen sisältö Projektin tausta – Motivaatio – Tavoitteet Projektissa tehtyä – Kielitehtävät – Arviointi – Aineiston käsittely – Tulokset?

6 Eurooppalainen viitekehys Taitotasoasteikko Kielenoppimiskäsitys – Oppiminen osana käyttämistä – Oppija > käyttäjä Merkitys Euroopassa: yhteismitallistaminen Merkitys Suomessa: OPSit, arviointi, kansalaisuus Aikuiset – lapset / alkuperäinen – muokattu

7 Lisämotivaatiota Toisen kielen oppimisen ja kielitaidon arvioinnin tutkimuksen yhdistäminen Perusteltu kuvaus kielenoppijan taitojen luonteesta ja niiden edistymisestä tasolta toiselle – heijastaako asteikko kielenoppimisen prosessia? Kirjoittaminen > puhuminen, kuuntelu, lukeminen

8 Tutkimuskysymys 1/4 Millaiset kielellisten piirteiden kimput ovat luonteenomaisia oppijoiden suoritukselle viitekehyksen tai sen suomalaisten sovellusten kuvaamilla taitotasoilla? EVK: A1–C2 OPS: A1.1–C1.1 YKI: – Perus 1–2 – Keski 3–4 – Ylin 5–6

9 Tutkimuskysymys 2/4 Onko lasten ja aikuisten suoriutuminen samantasoisista ja samanlaisista viestinnällisistä tehtävistä samanlaista (samoja kielellisiä piirteitä)? Ovatko aikuisille tarkoitetut viitekehyksen taitotasot ja niiden nuoria oppijoita silmällä pitäen laaditut suomalaiset sovellukset yhteismitallisia?

10 Tutkimuskysymys 3/4 Miten peruskoulun oppimateriaalien kirjoitustehtävät suhtautuvat viitekehyksessä ja opetussuunnitelmien perusteissa määriteltyihin tehtäviin?

11 Tutkimuskysymys 4/4 Millaisiin kielellisiin ja viestinnällisiin piirteisiin opettajat – ja Yleisten kielitutkintojen arvioijat – kiinnittävät huomionsa arvioidessaan oppijan suoritusta opetussuunnitelmien tai YKI- taitotasojen perusteella? Miten nämä piirteet suhtautuvat saman suorituksen kielelliseen tai viestinnälliseen analyysiin?

12 Yleiset kielitutkinnot – korpus (yleisesti) Yhdeksän eri testikieltä (L2) – englanti, suomi, ranska, saksa, italia, venäjä, saami, espanja, ruotsi kirjoittamisen ja puhumisen tehtäviä tasoarvioinnit olemassa (lukeminen, kuuntelu, sanasto, rakenteet)

13 Aineistosta Nuoret oppijat: hankkeessa kerätty kirjoittamistehtäväaineisto – 7.–9. luokalla – 13–16 -vuotiaita Kolme kirjoitustehtävää per tutkimushenkilö L2 suomi > L1 vaihtelee (samoin ikä), mamut L2 englanti > L1 suomi tai ruotsi Natiivikontrollit?

14

15 Käytännössä tapahtunutta

16 Tehtävien laadinnan perusteet YKI-tehtävät pohjana Aihe (perhe, ystävät, koulu jne.) Funktio (terveiset, tietojen pyytäminen jne.) Syntaksi (aikamuodot, kysymyslauseet jne.) Tekstin muoto (viestilappu, kirje jne.) Tekstityyppi (mielipidekirjoitus, kertomus jne.) Tavoiteltu tekstin pituus (lyhyt, pitkä, avoin) Kirjoittaja-lukija –suhde (tuttu/tuntematon, ystävä/opettaja) Domain (julkinen, yksityinen)

17 Tehtävät Sähköposti ystävälle/kollegalle Sähköposti opettajalle Sähköposti nettikauppaan Mielipidekirjoitus Kertomus Alaprojekteissa myös – Käännöstehtävä (L1-suomi > L2-englanti) – Sananmuodostustehtäviä

18 Aineiston kerääminen YKI-aineisto olemassa Nuorten oppijoiden aineiston pilotointi Mukana kouluja eripuolilta Suomea Aikahaarukka n. vuosi, läpileikkaus Määrät?

19 Arviointi Arviointiasteikot (koostettu EVK ja OPS) Arvioijakoulutus (asteikot, maamerkit) Kolme arvioijaa jokaiselle tuotokselle Arvioijien yhdenmukaisuus Tavoite kultakin tasolta 40 suoritusta, toteutuminen?

20 Aineiston koodaaminen CHILDES (.chat formaatti, CLAN) Peruskoodaus kaikesta aineistosta Rakenteelliset piirteet tarpeen mukaan Automaattinen analyysi mahdollista vain englanniksi Koodauksen vaihe

21

22

23 1. Kielellisten piirteiden kimput suhteessa EVK:n tai sen suomalaisten sovellusten taitotasoihin? kysymysmuodot kongruenssi kollokaatiot sananmuodostus

24 2. Ovatko aikuisille tarkoitetut viitekehyksen taitotasot ja niiden nuoria oppijoita silmällä pitäen laaditut suomalaiset sovellukset yhteismitallisia? Arviot tehdään sekä EVK- että OPS-asteikolla. Arvioita verrataan tilastollisesti ja arvioijia haastatellaan.

25 3. Peruskoulun oppimateriaalien kirjoitustehtävät - viitekehyksessä ja opetussuunnitelmien perusteissa määritellyt tehtävät? Oppikirjoja ja muita oppimateriaaleja analysoidaan tehtävien suhteen ja kielen rakenteen oppimisen näkökulmasta.

26 4. Kielelliset piirteet, joihin arvioijat kiinnittävät huomiota? Systemaattiset arvioijahaastattelut (perusteet tasoille, päätös eri tasojen välillä)

27 Antia yleisemmällä tasolla Kielen oppimisen ja kielitaitotestauksen yhdistäminen samassa tutkimuksessa Kielellisten ja viestinnällisten piirteiden suhde, kielellisten ydinpiirteiden rooli viestinnässä Aikuisten ja nuorten oppijoiden kieli tutkimuskohteena Kohteena kahden hyvin erilaisen kielen oppijat ja melko erilaiset sosiolingvistiset ympäristöt

28 Lisää antia Mahdollisesti EVK:n määritelmien (ja sitä myötä kansallisten OPSien) tarkentaminen: selkeämpi ja tarkempi pohja materiaalisen suunnittelulle, arvioinnille, opettajankoulutukseen, mahdollisuus kehittää parempia työkaluja kielitaidon arvioinnille Suomi ja englanti vieraina kielinä Suomessa > verkoston kautta vertaaminen muiden maiden tilanteeseen ja tuloksiin Selvempi käsitys siitä mihin arvioijat ja opettajat kiinnittävät teksteissä huomiota sijoittaessaan suorituksia EVK-asteikolle

29 Jatkosuunnitelmia Nyt kerätyn aineiston läpikäyminen Pitkittäistutkimus? Kesäkoulu, Jyväskylässä 8. ja 9.6.2009

30 Kiitos! www.jyu.fi/cefling www.jyu.fi/hum/laitokset/kielet/kesakoulu2009


Lataa ppt "CEFLING Helena Miettinen Jyväskylän yliopisto. Yleiseurooppalaisen viitekehyksen taitotasojen lingvistinen perusta Linguistic Basis of the Common European."

Samankaltaiset esitykset


Iklan oleh Google