Kielten ja viestinnän opettajien kevätpäivät 17.-18.05. 2006.

Slides:



Advertisements
Samankaltaiset esitykset
1 Sektorin nimi. 2 Reading times of magazines NRS Finland 2012.
Advertisements

Development Association SEPRA How to involve youth into strategic rural development work? Budapest, 8th November 2011 Euroopan maaseudun kehittämisen maatalousrahasto:
1 Mittaamisen ja merkityksen ongelma? n Miten mitata –Osumat ja kävijämäärät n uudelleen lataamiset n proxyt n palomuurit –Asiakkaat ja asiakkaan toiminta.
Lähipäivä T Business process development methods 1.
Viestintä ruotsin kielellä Viestintä muilla kielillä Projektinhallinta- taidot Yritystoiminnan perusteiden tuntemus Neuvottelutaidot Ongelmanratkaisu.
Uudet ulkomaiset yritykset v Lehdistötilaisuus Invest in Finland Tuomo Airaksinen
1 Sektorin nimi. 2 Reading times of magazines NRS Finland 2011.
Hyvään virkakieleen! Virkakielikampanja − Hyvään virkakieleen oppiminen Suosituksia yliopistoille ja ammattikorkeakouluille.
Suomen kieltä ja viestintää yhteisnäyttelyn myötä Ilona Tanskanen
Tutor training – master & exchange tutors August 27th at Yläkertsi/KY.
Muotoiluosaamisen kehittäminen suunnittelun näkökulmasta Ohjelma Aamupäivä Kuluttajakäyttäytyminen muuttuu: trendit Kuinka muotoilija voi tuottaa.
Varhainen tuki vai puuttuminen - navigointia tuen ja kontrollin ristiaallokossa Suomen perheterapiayhdistyksen syyspäivät Hotelli Scandic Rosendahl,
EU monikielisyyttä edistämässä Hannele Nevalampi
SYKE projekti. Missä mennään? Partnership agreementit roikkuvat vielä Raportointi loppusuoralla, jotain puuttuu vielä Palkkaukset ja suunnittelu.
Kappale 9 Kirjoita suomeksi. In the morning I write in the office
Yritysviestintä, hankeviestintä, projektiviestintä
ENA TODAY’S SPECIAL. otsikko oltava täysin oikein; numero pitää olla; ei alleviivausta! oma nimi oikeaan yläkulmaan; marginaaliin ei mitään.
ENG Masters, part 2, Citing
SoberIT Ohjelmistoliiketoiminnan ja –tuotannon instituutti TEKNILLINEN KORKEAKOULU T Käyttöliittymien ja käytettävyyden seminaari Kontekstiherkkyydestä.
INFRA ry Vastuuhenkilö Eija Ehrukainen Ottaa käsiteltäväkseen myös asfalttialan ympäristöasiat Seurataan, vaikutetaan ja ohjeistetaan: Lainsäädännön muutokset.
Suomalaisen ammatillisen koulutusosaamisen vienti
TYÖELÄMÄN VIESTINTÄTAIDOT. Millaisia taitoja tarvitsee 1)esimiestehtävissä, 2)suunnittelijana, 3)projektityöntekijänä tai 4)markkinoititehtävissä toimiva.
Fysiikan laudaturseminaari k-2004 Tieteellisen esityksen kokonaisuus taustatyö: tiedon haku, ymmärtäminen ja oleellisen aineksen erottelu taustatyö: tiedon.
Finský intensivní Titta Hänninen.  1. What is the capital of Finland? ◦ Mikä on Suomen pääkaupunki? ◦ Helsinki on Suomen pääkaupunki.  2.
Päivi Paukku Language Centre
Toomas Tärk Viron matkailun edistämiskeskus Viro. Avaa aistit yllätyksille.
Back to upper level Observatory, University of Helsinki ESA space science  X-ray Evolving Universe Spectroscopy Mission (XEUS). Observatory coordinates.
CAF eTool Rekisteröitymisen kautta maksutta käyttöön Kansallinen laatuhanke /TjV 1.
VISI-yhtiöt 2 2 Why UHF (860 MHz )? UHF operation power magnetic field UHF vs. inductive Longer read range Small antenna (50 MHz, 20
Suomi 1A Tiistai 16. helmikuuta 2015 Pohjoinen ja etelä.
Overvieuw of Vegetables and Fruit Import to Finland and Quality Requirements Inex as Purchasing Company Inex Quality Policy Quality Requirements Quality.
Ylioppilaskunnan suunta -kuulumiset Milja Asikainen, Jani Kurki, Mikko Latva-Käyrä, Joona Orpana Pinja Raitanen
1 UNIVERSITY EXAM L1 at 4.00 – 8.00 p.m. DO NOT ENTER the exam hall before you are allowed to. Use every second seat. A student can not participate.
SUONENJOEN NUORISOTOIMI. Sijainti? Koulukatu Suonenjoki.
Apply application system for BIZ (doc) Instructions for evaluators / Ohjeet arvioitsijoille TK/Opitieto.
KNX - DALI harjoitus 2 Ryhmä ECG-ohjaukset TEHTÄVÄNANTO
Pääsihteerin rekrytointiprosessi - välipäivitys
Specification by Example – Vaatimukset ja testaus ketterissä projekteissa Marko Taipale.
Sopimuksen tarkastelu
OLLA-verbit Olla-verbejä on englannin kielessä kaksi: ’be’ ja ’have’.
Merja Öhman Kielten lehtori Karelia ammattikorkeakoulu
Reports in Apply / eAge system
LEED projektityö ohjeet – Porvoo Campus
Edustajiston kokous 10/2016 Council meeting 10/2016
RELATIIVI- JA INDEFINIITTIPRONOMINIT
University Exam at 2.30 – 5.30 p.M. L1
5 4 3 UNIVERSITY EXAM L5 at 4.00 – 8.00 p.m.
voida (can, to be able to) & saada (to get, receive)
YLIOPISTOTENTTI / UNIVERSITY EXAM
Yhdessätekemistä yli rajojen
UNIVERSITY EXAM L3 at 4.00 – 8.00 p.m.
Markkinoinnin perusteet
UNIVERSITY EXAM L4 at 4.00 – 7.00 p.m.
UNIVERSITY EXAM L3 at 4.00 – 8.00 p.m.
Lahti-Nastola axis Linda Toivonen & Juho Ylen
Optional A2 languages.
Hierarchical models Biotieteellinen tiedekunta / Henkilön nimi / Esityksen nimi
DIC and BMA in BUGS Biotieteellinen tiedekunta / Henkilön nimi / Esityksen nimi
Probability models and decision analysis
Kohti turvallisempaa tulevaisuutta -
Merja Öhman Kielten lehtori Karelia ammattikorkeakoulu
vedestä, ilmasta ja tulesta.
vedestä, ilmasta ja tulesta.
University Exam at 2.30 – 5.30 p.M. L1
Investointipäätökset Investment Decisions (244)
LTE LTE=EUTRAN=Super3G=3.9G.
DO NOT ENTER the exam hall before you are allowed to.
DO NOT ENTER the exam hall before you are allowed to.
Lecture slides start on the next page.
Kari Systä Tampere University of Technology / Software Systems
Esityksen transkriptio:

Kielten ja viestinnän opettajien kevätpäivät

2 File Number

3 Sensor Development in Kuopio ProWeb Da Vinci WIS Applications Machine Sentinel

4 File Number DaVinci : Precision Platform 4000 & Sensors •Welded dual-I beams and monolithic U-beam end columns •Heavy-duty, removable, beam covers with integral seals •Robust drive, track and head carriage systems •Precision signal processing provides the industry’s highest signal and profile resolution •Fast scanning, at 600 mm/sec (24"/sec) •PrecisionPak sensor enclosure provides optimum environment •Precision sensor modularity and sensor mounting flexibility

5 File Number Kieli- ja viestintätaitovaatimukset •KIRJALLISET VIESTINTÄ TAIDOT •Insinöörin työ suurimmaksi osaksi raportointia ja dokumentointia •Insinööri tekee töitä PC:llä 50 % työajastaan lukien, kirjoittaen tai suunnitellen •Kirjallinen ilmaisukyky on tärkeää: osata esittää asia ymmärrettävästi varsinkin vieraalla kielellä •Pitää hallita hyvin toimisto-ohjelmistot •Pitää osata kuvata dokumentoitava laite ymmärrettävästi, täydellisesti ja rakenteisesti •Insinööri voi käyttää huoletta omia tai yrityksen vanhoja tekstejä tuottaessaan uutta dokumenttia •Dokumentit tehdään pääasiassa englanniksi •Yritysten dokumenttistandardeja noudatetaan •Tekninen ammattiaineisto on yleensä englanniksi •Sähköpostien käsittelyyn ei ole paljoa aikaa

6 File Number Kieli- ja viestintätaitovaatimukset •SUULLISET VIESTINTÄTAIDOT •Insinööri joutuu esittelemään projektejaan palavereissa •Yhteiset t&k-projektit eri projektit eri puolilla maailmaa olevien tiimien kesken •Usein käytetään tukena ppt-esitystä. Usein ppt-esitys tehdään neuvottelun kuluessa •Tuotannon hajauttaminen eri puolille maapalloa aiheuttaa paljon kommunikointia •TAC ( Technical Assistance Center ) päivystää puhelimessa ympäri vuorokauden ja yrittää ratkoa ongelmia kiirellisesti •Asiakkaiden ja kolleegojen vierailut •T&k-Insinöörit kouluttavat asiakkaat käyttämään kehittämiään tuotteita •Myyntimiesten ja johdon oltava viestinnän ammattilaisia •Puhelin neuvottelut ( Telecon ) ovat jokapäiväisiä, osanottajat eri puolilta maailmaa •Usein Telecon neuvotteluun yhdistetään Net Meeting dokumenttien esittelyyn •Videoyhteyksiä käytetään harvemmin, koska yhteysaika on kallista

7 File Number Electronic Town Meeting With Joe Shmo Location Placeholder Wednesday, January 14, :00 a.m. EST (3:00 p.m. GMT) You are invited to join Frank Daly for a company wide electronic town meeting that will broadcast to more than 170 sites in the Americas and Europe. The meeting will last about 2 minutes. Each SBU leader will also speak during the meeting. Please arrive and be seated 10 minutes prior to starting time. Topics covered will include: •Honeywell’s 4th quarter results •Preview of Honeywell’s plans for 2004 •Business update from each SBU leader •Q&A session

8 File Number Kieli- ja viestintätaitovaatimukset •MITEN TAITOJA VOISI HARJOITTAA •Teknisten raporttien kirjoittamista voisi harjoitella > Päättö- tai harjoitustyö tehdään vieraalla kielellä •Kuullun ymmärtäminen on tärkeää puhelinneuvotteluissa. Ongelmana huonot yhteydet ja erilaiset murteet > Harjoitellaan teknisiä projektineuvotteluja •Sujuvan suullisen vieraalla kielellä esittämisen oppii vain käytännön kautta ja se tapahtuu töissä ollessa >Esitelmien pitäminen vieraalla kielellä on jo hyvä alku