¡BIENVENIDOS A ESTUDIAR ESPAÑOL!

Slides:



Advertisements
Samankaltaiset esitykset
Adjektiivien vertailu Ja kuinka siitä selvitään .
Advertisements

ESPANJANKIELINEN YRITYSVIESTINTÄ 1B
Objektipronominit.
¡Español, por favor!.
INDEFINIITTIPRONOMINIT ETENE KLIKKAAMALLA. HENKILÖÖN VIITTAAVAT ITSENÄISET INDEFINIITTIPRONOMINIT - TAIPUMATTOMIA ALGUIEN = JOKU NADIE = EI KUKAAN - VIITTAAVAT.
Imperativo KäskyKielto Tú compra no compres Ustedcompreno compre Vosotroscomprad no compréis Ustedescomprenno compren.
Gustar.
Etsi ensin predikaatti.
Les pronoms rélatifs Relatiivipronominit. qui: subjekti ’joka, jotka’ La fille qui attend là-bas s’appelle Michèle. Il y a beaucoup de chansons qui parlent.
Persoona- pronominit, en, y. I persoonapronominit I persoonapronominit SubjektiObjektiAdverbi- aali Refleksii- vinen Painollinen jeme moi tute toi illeluiselui.
El Verbo “GUSTAR” En español gustar significa “olla mieleen jollekulle ” Suomessa käytetään pitää jostakin -verbiä”
Curso ”Kielipari” Universidad Aalto Aalto-yliopisto Aija Elg / Carmen Rodellas IV periodo / periodi IV Primavera 2016 / Kevät 2016.
Liike-espanjan perusteet 1 ja 2 Cápítulos uno y dos: gramática
Tervehtiminen ja hyvästeleminen. Saludos. Tervehdyksiä.
¿SER O ESTAR? -. SER Alkuperä, materiaali Javier es de México. La mesa es de madera. Omistus Este coche es del director. Ammatti, kansallisuus, uskonto.
Capítulo 8, tarea 4 1. me encantan / le gustan 2. nos interesa /le interesa 3. les encantan 4. le parece / le parece / te parece 5. os gustan /no nos gustan.
Yhteiset tutkinnon osat 35 osp Pakolliset osa-alueet 19 osp Valinnaiset osa-alueet 16 osp → syventävät pakollisten osa-alueiden sisältöjä.
Kansainvälinen liiketoiminta Digitalisaatio ja digitaaliset oppimisympäristöt Pepe Vilpas.
Verotus: uranäkymät opetus ja näkökulmia Apulaisprof. Tomi Viitala.
Me gustas tú Me gustas tú – Mano Chao Me gusta como eres Me gusta como eres – Jarabe de Palo.
Ylemmän toimihenkilön rooli Suomen tulevaisuuden menestyksessä Ole Johansson puheenjohtaja, EK.
doler (o/ue) ME DUELE Me duele la cabeza. ME DUELEN Me duelen los pies. doler (o/ue) ME DUELE Me duele la cabeza. ME DUELEN Me duelen los pies.
VENÄJÄN KIELI on slaavilainen kieli
Puhumista, kuuntelemista, lukemista, kirjoittamista?
Liiketalouden opiskelu
Väestöllinen huoltosuhde 1865–2060
on vaikutusvaltaisin suomalainen eläinoikeusjärjestö
Pronominit (pronomen)
Mitä Yhteispeli tarjoaa koululle? Miten ilmoittaudutte Yhteispeliin?
Sihteerin ammattitutkinto on uudistettu
Liike-espanjan perusteet 1 ja 2
on vaikutusvaltaisin suomalainen eläinoikeusjärjestö
Työpaikalla järjestettävän koulutuksen, ammattiosaa-misen näyttöjen ja tutkintotilaisuuksien suunnittelu Tavoitteena on, että työpaikkaohjaaja Tuntee tutkintorakenteen.
TYTTÖJEN OIKEUKSIEN PÄIVÄ
Sähköisen hyvinvointikertomus hyvinvointiklinikalla
Pronominien paikka.
KYSYMYS.
Millaisin mittarein vaikuttavuutta voidaan mitata?
Mucho ruido y pocas nueces… El ruido = melu La nuez = pähkinä
Pronombres relativos.
Tekstinhuoltoa 3.
Partitiivi.
Nuorten tieto- ja neuvontatyön osaamiskartta Heta Malinen Lähde: Pirjo Kovalainen, Osaamiskartta testiversio.
Pk-yritysbarometri, syksy 2016
Ser y estar Para empezar.
Subjunktiivin preesens
Pk-yritysbarometri, syksy 2016
Akkusatiivit eri suorat objektipronominit
¡Bienvenidos a estudiar español!
Capítulo 9.
Refleksiiviverbit.
Akkusatiivit eri suorat objektipronominit
Maakuntahallituksen puheenjohtaja
Repaso unidades 1-4.
Akkusatiivit eri suorat objektipronominit
TYÖPOHJA KESKUSTELUN SUUNNITTELUUN
AJANKOHTAISTA ELY-KESKUKSESTA
Kulttuurin kuntakuva ja tulevaisuus
[Hankkeen nimi] [Tutkijan nimi]
A2-kieli-info.
YHDESSÄ HYVÄ OTE Etelä-Karjala ja Kymenlaakso
Osallistu – Jäsenhankkijaryhmä Mikä on Jäsenhankkijaryhmän idea!
Mielenterveys ja päihdestrategia 2012
Demonstratiivipronominit
PERHEPÄIVÄHOIDON TUTKINTOTOIMIKUNNALLE
”Projektin nimi” -projekti
OSAAMISKANSIO Nimi.
Finanssialan henkilöstö ja osaaminen
Kumppanuus-/yrityspolkumalli
Esityksen transkriptio:

¡BIENVENIDOS A ESTUDIAR ESPAÑOL! Työelämän espanjan perusteet 2 Pasi Puranen 9.12.2017 -

Kaikille ekonomeille oleellisimmat osaamisalueet Lähde: SEFE:n raportteja: Esimies- ja työnantajanäkemyksiä ekonomien osaamisesta ja kilpailukyvystä Kielitaito Esiintymistaito Neuvottelutaito Ryhmä-/tiimityötaito Kriittisyys / analyyttisyys Ihmisten johtamisen / esimiestyön perustaidot Kirjanpito / laskentatoimi, perustiedot Kyky hahmottaa kokonaisuuksia Ongelmanratkaisutaito Viestintäkyky Tietojenkäsittelyn perusosaaminen Kyky sopeutua muutoksiin Strategisen suunnittelun / managementin perusti... Kyky verkostoitua Markkinointi, perustiedot -

Miksi opiskella espanjaa? - 1/2 20 valtion virallinen kieli, n. 400 miljoonaan äidinkielenään puhuvaa → Todellinen maailman kieli! Useiden kansainvälisten järjestöjen, mm. YK:n, virallinen kieli Espanjankieliset maat suuri talous- ja markkina-alue: herättää yhä suurempaa kiinnostusta suomalaisyrityksissäkin Liiketoiminnassa Espanjassa ja Latinalaisessa Amerikassa kielitaito ja kulttuurin tuntemus suuri etu! -

Miksi opiskella espanjaa? - 2/2 Laajat vaihto-ohjelmat eri espanjankielisiin maihin. Espanjan kielen taito takaa etulyöntiaseman. Mitä hyötyä espanjasta on työelämässä? Hyvä espanjan taito on valtti yhdistyneenä muuhun koulutukseen Kauppa sekä Espanjaan että Latinalaiseen Amerikkaan on kasvussa. Kehitysyhteistyö Latinalaiseen Amerikkaan tarjoaa työtilaisuuksia. Matkailuala työllistää espanjantaitoisia. -

Vamos a conocernos… 1. Hola, soy… Y tú, ¿cómo te llamas? 2. ¿Qué tal estás? 3. ¿Por qué estudias castellano? ¿Tienes amigos hispanohablantes? 4. ¿Qué otros idiomas hablas? 5. ¿Qué vas a hacer después de la clase? 6. ¿Tienes que estudiar o trabajar mañana? ¿Y el fin de semana? -

GUSTAR (1/5) Suomen pitää jostakin – verbiä vastaa espanjassa gustar-verbi, joka on rakenteeltaan erilainen. Me gusta el café. Te gustan las fresas. No me gustan las reuniones largas. -

GUSTAR (2/5) Se asia mistä pidetään, on espanjankielisen lauseen subjekti. Verbi on joko gusta (jos asioita on vain yksi) tai gustan (jos asioita on useampi). Pronomini (me = minulle, te = sinulle) kertoo kenelle asia on mieleen. Kieltosanan paikka on ennen pronominia. ¿No os gusta la comida española? Les gusta mucho la música cubana. -

GUSTAR (3/5) Huomio a-preposition käyttö nimen tai muun substantiivin yhteydessä. Pronomini on aina pakollinen. A Jorge no le gusta el vino. A mis padres les gusta mucho España. -

GUSTAR (4/5) Jos pitämisen kohde on verbi, niin käytetään yksikköä gusta. Me gusta estudiar Economía. A María le gusta trabajar en el banco. Huom! encantar = pitää todella paljon. ¡Me encantan las clases de español!) -

GUSTAR (5/5) ¡A practicar! 1. Täydennä gustar-verbin oikeilla muodoilla. 1.¡Oye! ¿Te GUSTAN las aceitunas? 2. Sí me GUSTAN las aceitunas verdes. 3. A Jorge le GUSTA mucho el jamón. 4. Nos GUSTA estudiar español. 5. A todos mis amigos les GUSTA la tortilla española. 6. No me GUSTA tomar el sol. 7. ¿Os GUSTAN los restaurantes chinos? 8. La música rap me GUSTA mucho. -

Ejercicio 2 - modelos A: ¿Te gusta el café? B: Sí, me gusta (mucho) / me encanta. A: A mí también / A mí no. B: No, no me gusta (nada) A: A mí tampoco / A mí sí. -

Encantar, interesar, quedar, doler (o-ue) Käännä: 1. Pidän todella paljon kansantaloustieteestä. (la Economía Política) 2. Oletko kiinnostunut Latinalaisen Amerikan taloudesta? 3. Meillä on jäljellä vain (sólo) 10 euroa. 4. Päätäni särkee. (la cabeza). Me encanta la Economía Política. ¿Te interesa la economía de América Latina? Nos quedan sólo 10 euros. Me duele la cabeza. -