Ruotsin kielen merkitys Suomessa

Slides:



Advertisements
Samankaltaiset esitykset
Ruotsin opiskelu Joni Sallila, TAMK.
Advertisements

N ǐ h ǎ o, Zh ō ngguó! Terve, Kiina!. Maailman ykköskieli! •Kiina on maailman puhutuin äidinkieli – yli miljardi puhujaa! •Se on yksi YK:n virallisista.
VALOVUOSI = km IHMISIÄ = 1 IHMINEN / km LINNUNRATA Ø = VALOVUOTTA
ALUEKESKUSOHJELMAN KULTTUURIVERKOSTO Verkostoitumisen iloja Anu Perttunen Oulun RYSÄ
Osaava Varsinais-Suomi II-hanke MAJOITUS- JA RAVITSEMISALALLA
Seinäjoen logistiikka-alue – Suupohjan rata – Kaskisten satama
Kielipääoma 1 Kielitaitoa tarvitaan kaikkialla Kielipääoma.
Euroopan unionin kansalaisuus
Kielistrategiat toimivan monikielisen ja -kulttuurisen korkeakouluyhteisön edistäjänä Kevätpäivät Märtha Norrback Suunnittelija, Helsingin yliopisto.
Oulun aikuislukio 2014.
Venäjän merkitys kyselyn perusteella on ollut kasvussa: Tänä vuonna sen ilmoitti merkittävimmäksi ulkomaalaisten vieraiden lähtömaaksi jo 70 prosenttia.
Hyvään virkakieleen! Virkakielikampanja − Hyvään virkakieleen oppiminen Suosituksia yliopistoille ja ammattikorkeakouluille.
Oman äidinkielen ja kotikielen opiskelun merkityksestä
Pohjoismaat ja Venäjän markkinat Toimitusjohtaja Leif Fagernäs Pohjola-Nordenin seminaari
TraiNet-verkosto puhuu nyt kielillä − harjoittelu ulkomailla antaa kilpailuedun Haaga-Helia amk, Helsinki.
10 hyvää syytä opiskella ranskaa
Kielitaito on kilpailuetu
FUAS Kielet ja viestintä
 Tärkeä ja arvokas asia  Hyödyttää matkoilla, jatko-opinnoissa, ihmissuhteissa yms.  Työelämä edellyttää yhä parempaa kielitaitoa.  Oppimisherkkyys.
HAAGA-HELIA Venäjän kielen opetus
TIETOA VAPAAEHTOISEN A2-KIELEN (SAKSA, RANSKA) VALINTAAN LIITTYEN
W w w. h a m k. f i / a o k k AMK-opintoihin valmentava koulutus maahanmuuttajataustaisille Riihimäki Vesa Parkkonen ja Riitta Metsänen.
Myllypuron yläaste Tervetuloa!
Samran Khezri Kieliparlamentti, Helsinki
Kielivalinnat 2. luokalla
Helsinki AKATEEMISTA VENÄJÄ-OSAAMISTA ON  Suomen osuus maailman tieteestä on yleensä 0,5 – 1,5 %; Venäjä-tutkimuksessa se on neljän-viiden.
Moi Anastasija Viktorovna! Minä olen Muumipeikko. Minä asun Suomessa Muumilaaksossa* Muumimaman ja Muumipapan kanssa. Me asumme Muumitalossa. Muumilaakso*
Haaga-Helia Русский язык Johdon assistenttityön ja kielten koulutusohjelma.
Ruotsin kielen merkitys Suomessa Ohjelmakoordinaattori Mikael Hiltunen Siirry Prezi-esitykseen.
Ylöjärven opetussuunnitelma luokka 9. LUOKAN OPETUSSUUNNITELMA Keskeiset sisällöt oppiaineittain.
Kielivalinnat Lapin yliopiston harjoittelukoululla
Ylöjärven opetussuunnitelma luokka 8. LUOKAN OPETUSSUUNNITELMA Keskeiset sisällöt oppiaineittain.
Kielten laitos HALUATKO KIELENKIINTOISEN OPISKELUPAIKAN?
Liedon kunta : A2-kielen valinta A2-kielen valinnan vaikutukset perusopetuksen luokilla 4-9 Uuden 2016 voimaan tulevan opetussuunnitelman tuntijako on.
Barents ja BRYC? Pikaopas nuorisovaltuustoille kotialueen kansainvälisyydestä Tehnyt: Sunna Kokkonen
Vieraat kielet Opetussuunnitelmassa Kieltenopetus Pöljän koululla Englantia opettaa Juhamatti Kalima, ruotsia Sari Korhonen. Saksan hoitavat etäopetuksena.
SUOMI ON MONIKULTTUURINEN MAA!
Eurooppalainen kulttuuripiiri
Merja Öhman Kielten lehtori Karelia ammattikorkeakoulu
Suomi maailman kielten joukossa
Kokemuksia inkluusio- opetuksesta Laajasalon peruskoulussa
TraiNet, Postitalo KTT Lauri Tuomi
Vanhempainilta Tervetuloa!
Talvikauden tehotilanne
A2-VENÄJÄ ДОБРО ПОЖАЛОВАТЬ!.
HAMK, Forssa Logistiikkafoorumi
Vastaajina 1122 yritysjohtajaa koko maasta
6 LUOKAN HISSAN TUNNIT.
Kielivalinnat 2. ja 3. luokalla
Oman äidinkielen opetus Porvoossa
KIELI, KIRJALLISUUS JA IDENTITEETTI
MIKSI LUKIOON???.
Merja Öhman Kielten lehtori Karelia ammattikorkeakoulu
Cultura Yhdistävä tekijä
EUROARKTINEN YHTEISTYÖ
Vauhtia ja motivaatiota opiskeluun työtä opinnollistamalla
Muualla kuin Haaga-Helia:ssa hankittu osaaminen
Toinen kotimainen kieli, ruotsi
Toinen kotimainen kieli, ruotsi
A2-kieli-info.
Mahdollisuus monipuoliseen kielitaitoon
Toinen kotimainen kieli, ruotsi
Kokemuksia valmistavan inklusiivisesta mallista meidän koulussa
SVENSKA DAGEN den sjätte november.
Erasmus kouluissa | Erasmus in Schools
ITÄ-SUOMI NOUSUUN RANTASALMI MAAKUNTAJOHTAJA
Erasmus kouluissa | Erasmus in Schools
Erasmus kouluissa | Erasmus in Schools
Kielivalinnat 2. ja 3. luokalla
Tuula Ajanki, projektipäällikkö, Pohjoiskalotin Rajaneuvonta
Esityksen transkriptio:

Ruotsin kielen merkitys Suomessa Projektipäällikkö Mikael Hiltunen Siirry Prezi-esitykseen

Ruotsin kielen merkitys Suomessa Elinkeinoelämän tarpeet Valmiudet kotimaisilla ja yhteispohjoismaisilla työmarkkinoilla Oppilaiden yhdenvertaisuus Kielellinen yhteys Pohjolaan Maan kaksikielisyys

Elinkeinoelämän tarpeet EK:n henkilöstö- ja koulutustiedustelu 2014 Ruotsi ylivoimaisesti käytetyin kieli yrityksissä suomen ja englannin jälkeen. http://ek.fi/wp-content/uploads/Henko-2014.pdf

Elinkeinoelämän tarpeet Haaga-Helian kysely 2016 Haaga-Helian opiskelijat tekivät Hanasaaren ruotsalais-suomalaisen kulttuurikeskuksen toimeksiannosta kyselyn yrityksille Suomen ja Ruotsin kauppasuhteista. Suomalaiset yritysedustajat pitivät ruotsin kielen osaamista urakehityksen, työllistymisen ja liike-elämän kannalta todella tärkeänä. Vastaajat arvioivat väittämiä arvoasteikolla 1-5 (täysin eri mieltä-täysin samaa mieltä) http://svenskanu.fi/naringslivsforum/

Valmiudet työmarkkinoilla Suomessa Ruotsin kielen taitoa pidetään tärkeänä rekrytointikriteerinä yrityksissä. Erityisen tärkeää ruotsin kielen taito on palvelu- ja finanssialoilla sekä alueellisesti rannikkoseudulla. Monessa julkisen sektorin tehtävässä edellytetään ruotsin kielen taitoa.

Valmiudet työmarkkinoilla Pohjolassa Suomi on osa tiivistä pohjoismaista työmarkkina-aluetta: opiskelu- ja työmahdollisuuksia suomalaisille. Suomalaisille yrityksille ruotsin kielen osaaminen on pullonkaula: tarjouspyynnöt, dokumentaatio, ja työmaakokoukset pidetään ruotsiksi. Paavo Lipposen ”Pohjoinen tahtotila” –raportin (2015) mukaan yksistään Barentsin alueella arvioidaan olevan hankesuunnitelmia n. 140 miljardin euron arvosta. Pohjois- Norjan ja Pohjois-Ruotsin kuukausittaiset tarjouspyynnöt saattavat nousta miljardiin euroon. Linkki: http://ek.fi/wp-content/uploads/Pohjoinen_tahtotila.pdf

Yhdenvertaisuus Nuoret liikkuvat tänä päivänä paljon työn ja opiskeluiden perässä. Yhdenvertaisuuden kannalta on tärkeää, että kaikki peruskoulun oppilaat saavat samanlaiset sivistykselliset lähtökohdat. Emme saa sulkea keneltäkään oikeutta oppia maamme molempia kansalliskieliä. Opiskelija Ville Virtasen mielipidekirjoitus: http://www.hs.fi/mielipide/a1465442841420

Vaihtaisitko ruotsin venäjään? Saimaan ammattikorkeakoulu toteutti syksyllä 2012 kielikyselyn Lappeenrannan, Imatran, Savonlinnan, Puumalan ja Tohmajärven 7. luokan oppilaille. Vain 14 prosenttia vaihtaisi pakollisen ruotsin venäjään ja 66 prosenttia ei vaihtaisi kieltä. Linkki: https://www.theseus.fi/handle/10024/70542

Yhteys Pohjolaan Yhteinen historia Ruotsin kanssa sitoo meidät pohjoismaiseen kulttuuripiiriin peruuttamattomalla tavalla. Kieli avaa kulttuurisia merkityksiä ja on yksi identiteetin rakennuspalikoista. Ruotsin kielen kautta syntyy selkeä pohjoismainen yhteenkuuluvuuden tunne.

Maan kaksikielisyys Suomi on virallisesti kaksikielinen maa. Ruotsin kieli ja suomenruotsalainen kulttuuri ovat osa suomalaisuutta. Peruskoulun tehtävä on antaa nuorelle hyvä yleissivistys ja eväät henkiseen kasvuun. -> kansalliskielten opiskelu kuuluu yleissivistykseen

Kiitos! Mikael Hiltunen Projektipäällikkö mikael.hiltunen@hanaholmen.fi p. 040 620 6006