Lataa esitys
Esittely latautuu. Ole hyvä ja odota
JulkaistuArmas Aaltonen Muutettu yli 9 vuotta sitten
1
Ulkomaisten tutkinto- opiskelijoiden kielitaidon arviointi –toimivatko kielitestit Heli Simon SeAMK kielipalvelut heli.simon@seamk.fi
2
Haastattelut Eri ammattikorkeakoulujen edustajia Liiketalous ja IT 2 koulutusohjelmapäällikköä 4 englannin opettajaa (2 natiivia) 1 ammattianeiden opettaja
3
Ulkomaisten vs. suomalaisten tutkinto-opiskelijoiden kielitaidosta Ulkomaisten tutkinto-opiskelijoiden kielitaidossa vaihteluväli suurempi kuin suomalaisten Erit. aasialaisten kielitaito usein keskiarvon alapuolella, mutta ”ovat suomalaisia avoimempia kritiikille” Suomalaisten kielitaidon tason takaa koulutusjärjestelmä
4
Kirjallisesta vs. suullisesta kielitaidosta (1) Kirjallinen ilmaisu A2-C1 Suullinen ilmaisu useimiten sujuvaa, mutta lähes kaikki taistelevat kirjallisen ilmaisun ja eri tekstityyppien kanssa (englannin opettaja)
5
Kirjallisesta vs. suullisesta kielitaidosta (2) Oppisisällöistä riippuen suullisen ilmaisun tärkeys vaihtelee Hyvä luetunymmärtämisen taito välttämätön Teoreettisissa asioissa kirjallinen ilmaisu painottuu Opinnäytetyön haasteet
6
Kielitaidoltaan heikkojen selviytymisstrategioita Ryhmätyö: verkosto, jossa kaikki auttavat toisiaan. Vastaanotolle tullaan ryhmässä. jolla on ’puhemies’ Heikot opiskelijat usein uusintoihin luottaen ulkoaopetteluun ja ryhmätyöhön. Sosiaalinen verkosto taustalla.
7
Kielitesteistä Kielitestit ainoa tapa saavuttaa yhteismitallinen tulos Kielitestit eivät aina kerro totuutta ”Kielitodistukset ovat joissain tapauksissa arvottomia: n. 1/3:lla opiskelijoista on niin huono kielitaito, että eivät selviä tehtävistä.” (englannin opettaja) Kielitestien sisältöjä ei tunneta
8
Kelpaako opiskelijaksi kuka tahansa vai ovatko kielitestit epäluotettavia? AMK:t yrittävät epätoivoisesti saada ulkomaisia opiskelijoita vaikutelma, että kuka tahansa käy. Enemmän painoarvoa laadulle kuin määrälle!
Samankaltaiset esitykset
© 2024 SlidePlayer.fi Inc.
All rights reserved.