Capítulo 9.

Slides:



Advertisements
Samankaltaiset esitykset
Adjektiivien vertailu Ja kuinka siitä selvitään .
Advertisements

Monikko.
 Kuten substantiivitkin, myös adjektiivit taipuvat suvussa (onko kyse mies- vai naissukuisista sanoista/asioista) ja luvussa (puhutaanko yhdestä vai.
El despertador despierta a Carmen y Arto.  Herätyskello herättää Carmenin ja Arton. Carmen y Arto se despiertan.  Carmen ja Arto heräävät.
Grammary What’s On 5 Unit 4. Ainesanoja Ei artikkelia a, an Marmelade Water Juice Mayonnaise Porridge milk tea Artikkeli a, an A biscuit A sweet A carrot.
Adjektiivin vertailumuodot
ESPANJANKIELINEN YRITYSVIESTINTÄ 1B
Objektipronominit.
 Merkityksessä ”yksi”, ”eräs”.  Jaime bebe un té.  Monikossa merkityksessä ”joitakin”  Hay unos chicos en la calle.  Monikossa lukusanan kanssa merkityksessä.
INDEFINIITTIPRONOMINIT ETENE KLIKKAAMALLA. HENKILÖÖN VIITTAAVAT ITSENÄISET INDEFINIITTIPRONOMINIT - TAIPUMATTOMIA ALGUIEN = JOKU NADIE = EI KUKAAN - VIITTAAVAT.
La pronunciación Ääntäminen. B / V Tauon sekä m- ja n-kirjaimen jälkeen kuten suomen b. Barcelona, vamos, un vaso, también Muulloin pehmeänä (huulten.
 Kokonaan erillinen tapaluokka, jota suomen kielessä ei ole  Käytetään esim.  Toivotuksissa ja huudahduksissa: ¡Viva España!  Tahtoa ja tunnetta ilmaisevissa.
Imperativo KäskyKielto Tú compra no compres Ustedcompreno compre Vosotroscomprad no compréis Ustedescomprenno compren.
Imperfecto Verbos regulares
Gustar.
Substantiivit. Maskuliini Maskuliineja ovat yleensä sanat jotka päättyvät kirjaimiin: -o -o -or -or.
El Verbo “GUSTAR” En español gustar significa “olla mieleen jollekulle ” Suomessa käytetään pitää jostakin -verbiä”
Curso ”Kielipari” Universidad Aalto Aalto-yliopisto Aija Elg / Carmen Rodellas IV periodo / periodi IV Primavera 2016 / Kevät 2016.
Irregulares – Opettele ulkoa! Infinitivo trabajar tehdä töitä comersyödä serolla irmennä abriravata decirsanoa escribirkirjoittaa freírpaistaa hacertehdä.
Liike-espanjan perusteet 1 ja 2 Cápítulos uno y dos: gramática
Tervehtiminen ja hyvästeleminen. Saludos. Tervehdyksiä.
Preguntas de calentamiento Etsi 1-3 ihmistä kenen kanssa voit keskustella. Presentaciones. Esittele itsesi vierustovereillesi, kysy heidän nimeään ja sukunimeä,
L’emploi du subjonctif. Tapaluokka (vrt. Indikatiivi, konditionaali) Yleensä que –konjunktiolla alkavassa sivulauseessa (esim. il faut que) Tietyt konjunktiot.
Tener-verbin taivutus. Tengo una manzana (Minulla on omena)
¿SER O ESTAR? -. SER Alkuperä, materiaali Javier es de México. La mesa es de madera. Omistus Este coche es del director. Ammatti, kansallisuus, uskonto.
Capítulo 8, tarea 4 1. me encantan / le gustan 2. nos interesa /le interesa 3. les encantan 4. le parece / le parece / te parece 5. os gustan /no nos gustan.
¿Qué comidas españolas o latinoamericanas conoces?
Página 106, b 2. Sí, se los presentó en la reunión del martes. 3. Sí, se las van a presentar / Sí, van a presentárselas a primera hora de esta tarde. 4.
Kelan kuntoutusraha - toimeentuloturva kuntoutuksen aikana Anne Flak suunnittelija.
LIIKE-ESPANJAN PERUSTEET 1 ja 2 ESPANJAN ÄÄNTÄMISESTÄ Muutamia eroavaisuuksia espanjan ja suomen ääntämisessä.
Substantiivien suku yksikkömonikko maskuliiniun- feminiiniuna- Epämääräinen artikkeli Esta es una estrella. Estos son (unos)corazones. Unos ja unas eivät.
Me gustas tú Me gustas tú – Mano Chao Me gusta como eres Me gusta como eres – Jarabe de Palo.
doler (o/ue) ME DUELE Me duele la cabeza. ME DUELEN Me duelen los pies. doler (o/ue) ME DUELE Me duele la cabeza. ME DUELEN Me duelen los pies.
Adjektiivin vertailu.
Väestöllinen huoltosuhde 1865–2060
Liike-espanjan perusteet 1 ja 2
¡BIENVENIDOS A ESTUDIAR ESPAÑOL!
Espanjankielinen yritysviestintä 1a
Capítulo 11.
Imperfekti vs. preteriti
Vanhempainilta AKRO Ansa kello
Substantiivien suku.
Pronominien paikka.
Perfekti.
Demonstratiivipronominit
Demonstratiivipronominit
Mucho ruido y pocas nueces… El ruido = melu La nuez = pähkinä
Pronombres relativos.
Estar + gerundi Tutki seuraavia esimerkkejä ja vastaa sitten kysymyksiin: Ana está comiendo paella. Ana syö juuri paellaa. Mi jefe está tomando el sol. Pomoni.
Olla-verbit ser, estar, haver, ter.
Kellonajat espanjaksi
ESPANJAN ÄÄNTÄMISESTÄ
Ser y estar Para empezar.
Subjunktiivin preesens
Ana Torres henkilöstöpäällikkö
Akkusatiivit eri suorat objektipronominit
Subjunktiivia käytetään
Raahen seudun hyvinvointikuntayhtymä Saana Savela
Kaikki mitä sinun tulee tietää adjektiiveista
Imperfekti vs. preteriti
Akkusatiivit eri suorat objektipronominit
Omistamisen ilmaiseminen
Repaso unidades 1-4.
Akkusatiivit eri suorat objektipronominit
Omistamisen ilmaiseminen
Adjektiivin vertailu.
Puhumishetkellä tapahtuva tekeminen
Pronombres interrogativos
Demonstratiivipronominit
Imperfekti vs. preteriti
Esityksen transkriptio:

Capítulo 9

Tareas 3 y 5 2. No, no me gusta nada 3. No, no me pasa nada. 4. No, no necesito ningún informe 5. No, no tengo ninguna reunión hoy. 6. No, no hay nadie en esa sala. 7. No, no tengo ninguna carpeta. 8. No, no tengo ningún problema. te levantas me levanto se enfada Se queda Me quedo

Comparación Nuestra empresa es más vieja que Nokia. Komparatiivi (kalliimpi) muodostetaan espanjassa más-sanasta ja adjektiivista. Suomen kuin sanaa vastaa espanjassa que. Adjektiivia täytyy muistaa taivuttaa pääsanan mukaan. Nuestra empresa es más vieja que Nokia. Las naranjas más baratas que los plátanos. Appelsiinit ovat halvempia kuin banaanit. Superlatiivi (kallein) muodostetaan espanjassa määräisestä artikkelista, más -sanasta ja adjektiivista. Este coche es el más rápido. Tämä auto on nopein.

Menos que Nuestra jefe es menos inteligente que su jefe. Este libro es menos interesante que el otro. Tan + adjektiivi + como (yhtä… kuin) Este producto es tan caro como el otro. Tanto como Isabel trabaja tanto como Juan.

Comparación Tänään on elämäni huonoin päivä. Muutamalla tavallisella adjektiivilla on epäsäännöllinen vertailumuoto. bueno-mejor-el/la mejor hyvä-parempi-paras malo-peor-el peor/la peor huono-huonompi-huonoin Las películas finlandesas son mejores que las suecas. Suomalaiset elokuvat ovat parempia kuin ruotsalaiset. Hoy es el peor día de mi vida. Tänään on elämäni huonoin päivä.

Comparación Grande ja pequeño adjektiiveilla on sekä säännöllinen että epäsäännöllinen komparatiivi- ja superlatiivimuoto. Säännöllisiä käytetään kun puhutaan konkreettisesti koosta. Esta mesa es más grande que aquella mesa. Tämä pöytä on suurempi kuin tuo pöytä. Epäsäännöllisiä muotoja käytetään puhuttaessa iästä tai abstrakteista asioista. Creo que Hugo es mayor que Felipe. Luulen, että Hugo on vanhempi kuin Felipe. El desempleo es el mayor problema de España. Työttömyys on Espanjan suurin ongelma.

Capítulo 9 Dígame / diga El Corte Inglés, dígame. Aló, ¿Bueno? ¿De parte de quién? Lo siento Dejar un mensaje / un recado La reunión / reunirse / estar reunido

Volver a + inf (tehdä jtk uudestaan) Vuelvo a escribir un mensaje de correo electrónico a Pedro. Seguro que Mismo Trabajamos en la misma empresa Equivocarse Perdone – Perdón (Con) permiso

Al día siguiente Desear Acabar de + inf Para = jotakin varten Pedir = pyytää, tilata Un pedido Carpetas, bolí(grafos) Nada más

recibir Enviar = mandar = lähetää Tenemos que enviar un mensaje a la oficina.