Esittely latautuu. Ole hyvä ja odota

Esittely latautuu. Ole hyvä ja odota

Efesolaiskirje Luentosarja / martti heinonen Johdanto 1/5 Jumalan mittaamaton voima Luku 1 Vankila- kirjeet 5 2-4.

Samankaltaiset esitykset


Esitys aiheesta: "Efesolaiskirje Luentosarja / martti heinonen Johdanto 1/5 Jumalan mittaamaton voima Luku 1 Vankila- kirjeet 5 2-4."— Esityksen transkriptio:

1 Efesolaiskirje Luentosarja / martti heinonen Johdanto 1/5 Jumalan mittaamaton voima Luku 1 Vankila- kirjeet 5 2-4

2 Ensimmäinen lähetysmatka 45-47 Matka alkaa Antiokiasta, missä Paavali oli ollut 14 vuotta.. Tämä seurakunta koostui suurelta osin ei-juutalaisista kristityistä (täällä alettiin käyttää kristitty sanaa ensimmäisen kerran). Barnabas oli seurakunnan johtajia, joka tuki Paavalia. Seurakunta lähetti heidät Kyproksen saarelle ja sieltä Vähän Aasian Pergeen, Pisidian Antiokiaan, Lystraan, Derbeen ja Ikonioniin. Matkalaiset aloittivat julistuksensa aina ensin diasporajuutalaisten luota, mutta eivät kokeneet juurikaan menestystä. Jos menestystä tuli, toiset yllyttivät nousemaan vastaan, Välillä heitä pidetään Zeus- ja Hermes-jumalina, välillä kivitetään henkihieveriin. Palattuaan takaisin he kertoivat seurakunnalle Jumalan tehneen heidän kauttaan suuria tekoja ja että Jumala oli avannut uskon oven muillekin kuin juutalaisille. 3

3 Toinen lähetysmatka 49-51 Tälle matkalle lähtee Paavalin mukaan Silas ja Lystrasta seuraan liittyy Timoteus. Troaksessa Paavali näki näyn makedonialaisesta miehestä, joka kutsui häntä Makedoniaan, siis meren toiselle puolelle. Täällä mukaan liittyy ehkä myös Luukas. Matkalaiset noudattava näkyä ja matkustavat laivalla Pohjois-Kreikkaan (nykyisin) Neapolikseen ja sieltä Filippiin. Täällä he saavat ensimmäisen euroopanpuoleisen käännynnäisen, purppurakauppiaan Lyydian. Orjatytön ennustajahengestä vapauttaminen tuo matkalaisille vaikeuksia, koska isäntä menettää tuloja. Asiasta syntyy riita ja viranomaiset ruoskivat Paavalin ja telkeävät seurueen vankilaan. Maanjäristys vapauttaa heidät ja vanginvartija kääntyy kristityksi. Tessalonikan satamakaupungissa he saavat asua Jasonin talossa ja tessalonikalaiset ovat kiinnostuneita Paavalin puheista. Juutalaiset kuitenkin nostavat mellakan heitä vastaan ja heidän on paettava Beroiaan keskellä yötä. Paavali koki beroijalaiset avarakatseisimmiksi kuin tessalonikalaiset, mutta menestys jäi vähäiseksi, sillä juutalaiset tulivat heidän perässään Tessalonikasta ja kiihottivat kansan heitä vastaan. Paavali jatkoi yksin matkaa Ateenaan. Paavalia kauhistutti kaupungin kaikki epäjumalien kuvat.Sitten hän näki alttarin, jossa oli kirjoitus "tuntemattomalle jumalalle". Hän piti puheensa tähän aiheeseen nojautuen.Areiopagilla neuvoston edessä, jonne muutamat epikurolaiset ja stoalaiset filosofit olivat hänet vieneet väiteltyään hänen kanssaan. Puhe herätti joissakin mielenkiintoa esim. Areiopagin tuomioistuimen jäsenessä Dionysoksessa. Mitään suurempaa menestystä Ateena ei tarjonnut Paavalille. Ateenasta Paavalin matka jatkui Korinttiin, mistä hän sai mukaansa avioparin Aquilan ja Priskillan. Täällä hän vietti puolitoista vuotta ja elätti itsensä teltantekijänä. Täältä hän kirjoitti myös kirjeensä tessalonikalaisille, ehkä 51-52 jKr. Täälläkin juutalaiset veivät hänet viranomaisen, käskynhaltija Gallion eteen, joka ei välitä juutalaisten syytöksistä. Matka jatkui Efesokseen, jossa Paavali ei viivy kauaa, sillä hän kiiruhtaa Kesareaan, Jerusalemiin ja matkansa lähtöpaikkaan Antiokian seurakunnan luokse. 4

4 Kolmas lähetysmatka 52-56 Paavali halusi lähteä Antiokiasta, kotiseurakunnastaan tarkastamaan perustamiensa seurakuntien tilaa. Hän kulki Vähän-Aasian poikki kohti Efesoa, jossa hänen edellisellä matkallaan tapaamansa Aquilla ja Priskilla olivat jatkaneet lähetystyötä. Paavalin aikaan Efeso oli merkittävä vilkas satamakaupunki. Siellä oli suuri Artemis-jumalattaren temppeli, yksi maailman seitsemästä ihmeestä. Siellä on edelleenkin 24000 henkeä vetävä teatteri. Siellä oli 600 metriä pitkä upea tie, joka johti satamasta teatteriin. Mitä enemmän käännynnäisiä Paavali sai kristinuskoon sitä vähemmän ihmiset ostivat Artemis-jumalan patsaita. Tästä niiden tekijät, hopeasepät huolestuivat ja nostivat mellakan teatterin luona Paavalia vastaan. Mutta Rooma on oikeusvaltio ja virkamiehet saavat taltutettua mellakan vdoten oikeudellisiin seuraamuksiin. Efesossa hän tapaa myös Apolloksen, joka saarnaa evankeliumia, mutta ei ole kuullutkaan muusta kuin Johanneksen kasteesta. Efeson kristityt oikaisevat hänen käsityksiään. Kun Paavali ei saa taivutettua juutalaisia synagogassa puolelleen, hän jättää synagogan ja siirtyy opettamaan Tyrannoksen kouluun, jossa työ jatkuu kaksi vuotta Matka jatkui Makedoniaan, jossa Paavali rohkaisee uskonveljiään. Paluumatkalla hän ei halua poketa enää Efesoksessa vaan pyytää sen seurakunnan vanhimpia luokseen Miletokseen. Täällä hän pitää heille jäähyväispuheen, jossa ennustaa jo oman kohtalonsa. Hän muistuttaa, että on aina hankkinut itse leipänsä omalla työllään ja antanut siitä myös vähäosaisille. Matkalaiset lähtevät laivalla saaten kautta kohti Pataraa, missä on laivan vaihto kohti Tyrosta. Täällä Paavali saa ensimmäisen varoituksen, ettei hänen pitäisi matkustaa Jerusalemiin, mutta hän vastaa:"Minä olen valmis kahleisiin ja kuolemaankin Jerusalemissa Herran Jeesuksen nimen tähden." 1

5 Johdanto 2/5 Efesolaiskirje Augustus Tiberius Nero 6

6 Johdanto 3/5 Efesolaiskirje Apt:24:22 Felix, joka oli tarkoin perillä Herran tiestä, siirsi heidän oikeusjuttunsa tuonnemmaksi sanoen: "Kun komentaja Lysias tulee, otan asianne ratkaistavaksi." 23 Hän antoi sadanpäällikölle käskyn, että Paavalia oli pidettävä vankilassa mutta hänelle oli suotava helpotuksia eikä hänen ystäviään saanut estää pitämästä hänestä huolta. [Ap. t. 27:3, Ap. t. 28:16] Apt.26:32 Agrippa sanoi Festukselle: "Hänet olisi voitu vapauttaa, ellei hän olisi vedonnut keisariin." 7

7 Johdanto 5/5 Efesolaiskirje 8

8 Johdanto 4/5 Efesolaiskirje Luetaan lyhennetty teksti 9

9 1 Paavali, --- tervehtii Efesoksessa asuvia, --- 2 Jumalan, --- ja Herran Jeesuksen Kristuksen armo ja rauha teille. 3 Ylistetty olkoon meidän Herramme Jeesuksen Kristuksen Jumala ja Isä! Hän on siunannut meitä kaikella Hengen siunauksella,--- 4 Jo ennen maailman luomista hän on valinnut meidät Kristuksessa olemaan edessään pyhiä ja nuhteettomia --- 5 Rakkaudessaan hän näki hyväksi jo edeltä määrätä meidät yhteyteensä,--- Jeesuksen Kristuksen tähden. 6 Ylistetty olkoon hänen armonsa kirkkaus, --- 7 Kristuksen veressä meillä on lunastus,--- Näin Jumala on antanut armonsa rikkauden 8 tulla runsaana osaksemme ja suonut meille kaikkea viisautta ja ymmärrystä. 9 Hän on ilmaissut meille tahtonsa salaisuuden, sen Kristusta koskevan suunnitelman, --- hän oli yhdistävä Kristuksessa yhdeksi kaiken, mitä on taivaassa ja maan päällä. 11 Jumala on myös antanut Kristuksessa meille perintöosan,--- 12 Siksi meidän, --- tulee elää Jumalan kirkkauden ylistykseksi. 13 Kristukseen tekin nyt uskotte kuultuanne totuuden sanan, --- Häneen uskoessanne te myös olette saaneet luvatun Pyhän Hengen sinetiksenne. 14 Se on meidän perintöosamme vakuutena--- 15 Saatuani kuulla teidän uskostanne Herraan Jeesukseen ja rakkaudestanne kaikkia pyhiä kohtaan 16 olen lakkaamatta kiittänyt Jumalaa teistä--- 17 Minä rukoilen, että Herramme Jeesuksen Kristuksen Jumala, --- antaisi teille viisauden ja näkemisen hengen, --- 18 ja että hän valaisisi teidän sisäiset silmänne näkemään, millaiseen toivoon hän on meidät kutsunut, --- 19 ja miten mittaamaton on hänen voimansa, --- Se on sama väkevä voima, 20 jota hän osoitti herättäessään Kristuksen kuolleista ja asettaessaan hänet istumaan oikealle puolelleen taivaassa, --- 22 Jumala on alistanut kaiken hänen valtaansa ja asettanut hänet kaiken yläpuolelle seurakuntansa pääksi. 23 Seurakunta on Kristuksen ruumis ja hänen täyteytensä,--- ---Jumalan tahdosta Kristuksen Jeesuksen apostoli, ---Kristukseen Jeesukseen uskovia pyhiä ---meidän Isämme, --- taivaallisilla aarteilla Kristuksessa. --- Kristuksesta osallisina --- omiksi lapsikseen, --- -kun hän antoi meille rakkaan Poikansa! --- rikkomustemme anteeksianto. --- jonka hän oli nähnyt hyväksi tehdä 10 ja joka oli määräajan tullessa toteutuva: ---niin kuin hän oli suunnitellut ja ennalta määrännyt, hän, joka saattaa kaiken tapahtumaan tahtonsa ja päätöksensä mukaisesti. --- jotka olemme jo ennalta saaneet panna toivomme Kristukseen, --- pelastuksenne evankeliumin. --- joka takaa meille lunastuksen, Jumalan kirkkauden ylistykseksi. --- muistaessani teitä rukouksissani. --- kirkkauden Isä --- niin että oppisitte tuntemaan hänet, --- miten äärettömän rikkaan perintöosan hän antaa meille pyhien joukossa --- joka vaikuttaa meissä uskovissa. --- 21 ylemmäksi kaikkia valtoja, voimia ja mahteja, ylemmäksi kaikkia herruuksia, jotka mainitaan tässä ja tulevassakin maailmassa. --- hänen, joka kaiken kaikessa täyttää. Luetaan 1-- 22 10

10 Efesolaiskirje Alkutervehdys 1 Paavali, Jumalan tahdosta Kristuksen Jeesuksen apostoli, tervehtii Efesoksessa asuvia, Kristukseen Jeesukseen uskovia pyhiä. 2 Jumalan, meidän Isämme, ja Herran Jeesuksen Kristuksen armo ja rauha teille. 3 Ylistetty olkoon meidän Herramme Jeesuksen Kristuksen Jumala ja Isä! Hän on siunannut meitä kaikella Hengen siunauksella, taivaallisilla aarteilla Kristuksessa. 4 Jo ennen maailman luomista hän on valinnut meidät Kristuksessa olemaan edessään pyhiä ja nuhteettomia Kristuksesta osallisina. Luku 1 1-4 KR38/ 1...., Efesossa oleville pyhille ja uskoville Kristuksessa Jeesuksessa. 2. Armo teille ja rauha Jumalalta, meidän Isältämme, ja Herralta Jeesukselta Kristukselta! ---Jumalan tahdosta … + θελήματος /thelematos – theleema (n.) = tahto, toive + Vrt. Isä meidän rukous –” tapahtukoon sinun tahtosi...” - apostoli perustelee usein ”valtuutensa”, ks. 1Kor.1:1, Kol.1: - hän ei ole itse päättänyt ryhtyä apostoliksi! ---Kristukseen Jeesukseen uskovia pyhiä + το ῖ ς ἁ γίοις το ῖ ς ο ὖ σιν [ ἐ ν Ἐ φέσ ῳ ] κα ὶ πιστο ῖ ς ἐ ν Χριστ ῷ Ἰ ησο ῦ · - pyhille ja uskoville Kristuksessa Jeesuksessa ---meidän Isämme, + χάρις ὑ μ ῖ ν κα ὶ ε ἰ ρήνη ἀ π ὸ Θεο ῦ Πατρ ὸ ς ἡ μ ῶ ν κα ὶ Κυρίου Ἰ ησο ῦ Χριστο ῦ - armo ja rauha / Paavalin kirjeiden alussa - käännöksissä pieni vivahde-ero: KR38 – rauha … tulee suoraan Jumalalta / KR92 – Paavali toivottaa Jumalan rauhaa (?) + ἀ π ὸ Θεο ῦ = (from/ engl. Käännökset) - Pyhää Jumalaa saa puhutella Isäksi, joka haluaa täyttää meidät --- turvallisuudella! +Room. 8:15 : Te ette ole saaneet orjuuden henkeä, joka saattaisi teidät jälleen pelon valtaan. Olette saaneet Hengen, joka antaa meille lapsen oikeuden, ja niin me huudamme: "Abba! Isä!" 3.... joka on siunannut meitä taivaallisissa kaikella hengellisellä siunauksella Kristuksessa, 4.... hänessä valinnut meidät olemaan pyhät ja nuhteettomat hänen edessään, rakkaudessa, --- taivaallisilla aarteilla Kristuksessa. + … ὁ ε ὐ λογήσας ἡ μ ᾶ ς ἐ ν πάσ ῃ ε ὐ λογί ᾳ πνευματικ ῇ ἐ ν το ῖ ς ἐ πουρανίοις ἐ ν Χριστ ῷ, = … taivaallisissa Kristuksessa - engl. Käänn. / … taivaissa, taivaan paikoissa, taivaan ulottuvuuksissa, mitä Taivaalla on tarjottavana... --- Kristuksessa olemaan edessään... + καθ ὼ ς ἐ ξελέξατο ἡ μ ᾶ ς ἐ ν α ὐ τ ῷ πρ ὸ καταβολ ῆ ς κόσμου, ε ἶ ναι ἡ μ ᾶ ς ἁ γίους κα ὶ ἀ μώμους κατενώπιον α ὐ το ῦ, ἐ ν ἀ γάπ ῃ = … hänessä … hänen edessään, rakkaudessa … Jo ennen maailman luomista + πρ ὸ καταβολ ῆ ς κόσμου + Ps. 139:16 : Sinun silmäsi näkivät minut jo idullani, sinun kirjaasi on kaikki kirjoitettu. Ennen kuin olin elänyt päivääkään, olivat kaikki päiväni jo luodut … valinnut + εξελεξατο verb - aorist middle indicative - third person singular eklegomai ek-leg'-om-ahee: to select -- make choice, choose (out), chosen. + aoristi -muoto ilmaisee teon kertakaikkisuutta - Joh. 15:16 Ette te valinneet minua, vaan minä valitsin teidät, ja minun tahtoni on, että te lähdette liikkeelle ja tuotatte hedelmää, sitä hedelmää joka pysyy. - 2. Tess. 2:12 … ja niin saavat tuomionsa kaikki ne, jotka eivät ole uskoneet totuuteen vaan ovat valinneet vääryyden + eudokeó: ε ὐ δοκέω= olla hyvillään, mieltynyt, tehnyt (hyvän) ratkaisun --- Kristuksesta osallisina + lisäys = ei alkutekstissä ? / ei löydy engl. Käänn.! - voidaan jättää kokonaan lukematta! 11

11 5 Rakkaudessaan hän näki hyväksi jo edeltä määrätä meidät yhteyteensä, omiksi lapsikseen, Jeesuksen Kristuksen tähden. 6 Ylistetty olkoon hänen armonsa kirkkaus, kun hän antoi meille rakkaan Poikansa! 7 Kristuksen veressä meillä on lunastus, rikkomustemme anteeksianto. Näin Jumala on antanut armonsa rikkauden 8 tulla runsaana osaksemme ja suonut meille kaikkea viisautta ja ymmärrystä. 9 Hän on ilmaissut meille tahtonsa salaisuuden, sen Kristusta koskevan suunnitelman, jonka hän oli nähnyt hyväksi tehdä 10 ja joka oli määräajan tullessa toteutuva: hän oli yhdistävä Kristuksessa yhdeksi kaiken, mitä on taivaan ja maan päällä. 5-10 5. edeltäpäin määräten..... oman tahtonsa mielisuosion mukaan, 6. … on lahjoittanut meille siinä rakastetussa, 5 Rakkaudessaan hän... + καθ ὼ ς ἐ ξελέξατο ἡ μ ᾶ ς ἐ ν α ὐ τ ῷ πρ ὸ καταβολ ῆ ς κόσμου, ε ἶ ναι ἡ μ ᾶ ς ἁ γίους κα ὶ ἀ μώμους κατενώπιον α ὐ το ῦ ἐ ν ἀ γάπ ῃ, προορίσας ἡ μ ᾶ ς ε ἰ ς υ ἱ οθεσίαν δι ὰ Ἰ ησο ῦ Χριστο ῦ ε ἰ ς α ὐ τόν, κατ ὰ τ ὴ ν ε ὐ δοκίαν το ῦ θελήματος α ὐ το ῦ, - 92KR siirtää – rakkaudessa / ev agapee – merkityksen seuraavaan lauseeseen, jolloin kieliopillinen merkitys muuttuu!? - teologisesti uusi merkitys on kuitenkin myös totta! - KR38 = olotila Kristuksen yhteydessä on rakkaus (?) - KR92 = Jumalan toiminnan lähtökohta on rakkaus … jo edeltä määrätä + προορισας verbi - aorist aktiivinen participle - nominatiivimuodossa maskuliininen (proorizo ​​ pro-tai-id'-zo: rajoittaa etukäteen, eli (kuvaannollisesti) ennalta määrättyyn - määrittää ennen, vihkiminen, edeltämäärännyt. - vain Paavalin kirjeissä käytetään tätä verbiä ja kerran Apt.:ssa (UT) Apt.4: 27 Sillä totisesti, tässä kaupungissa kokoontuivat sinun pyhää Poikaasi Jeesusta vastaan, jonka sinä olet voidellut, sekä Herodes että Pontius Pilatus pakanain ja Israelin sukukuntain kanssa, 28 tekemään kaiken, minkä sinun kätesi ja päätöksesi oli edeltämäärännyt tapahtuvaksi. … antoi meille … (lahjoittanut) + εχαριτωσεν verbi - aorist aktiivinen ohjeellinen - kolmannen persoonan Charitoo ( to grace, i.e. indue with special honor -- make accepted, be highly favoured.) = erityinen suosionosoitus …!!! + ἐ χαρίτωσεν - 1 Occ. κεχαριτωμένη - 1 Occ / ”... armon saanut ”(KR92: Luuk.1:28) 7.... lunastus hänen verensä kautta... 8.... kaikkinaiseksi viisaudeksi ja ymmärrykseksi, … lunastus = takaisin osto, vapauttaa maksua vastaan … veressä (hänen verensä kautta) + … δι ὰ το ῦ α ἵ ματος α ὐ το ῦ... = kautta... - maksun hinta oli Jeesuksen kuolema … kaikkea viisautta ja ymmärrystä - lunastuksen ymmärtäminen tuo elämään todellista viisautta - ristinkuolema ei jää enää salaisuudeksi, vaan tuo tullessaan a) Jumalan tuntemisen b) Jumalan pelastussuunnitelman tuntemisen c) … Kol. 2: : 2 että heidän sydämensä, yhteenliittyneinä rakkaudessa, saisivat kehoitusta omistamaan täyden ymmärtämyksen koko rikkauden ja pääsisivät tuntemaan Jumalan salaisuuden, Kristuksen, jossa kaikki viisauden ja tiedon aarteet ovat kätkettyinä 9.... hän oli nähnyt hyväksi itsessään tehdä - 10. siitä armotaloudesta,... … itsessään tehdä … (KR38) +κατ ὰ τ ὴ ν ε ὐ δοκίαν α ὐ το ῦ ἣ ν προέθετο ἐ ν α ὐ τ ῷ = Hänessä /Kristus, itsessään / Jumala - pelastussuunnitelma on Jumalan ”käsittämätön” päätös: Hän tietää kaiken Johtavan Golgatan tapahtumiin... … suunnitelman (armotalous/KR38) + ε ἰ ς ο ἰ κονομίαν το ῦ πληρώματος τ ῶ ν καιρ ῶ ν... = ekonomia, talous, hallinto, järjestelmä... … yhdistävä … yhdeksi kaiken.. taivaan ja maan... + Jes. 65:17 Sillä katso, minä luon uudet taivaat ja uuden maan. Entisiä ei enää muisteta, eivätkä ne enää ajatukseen astu + Ilm. 22:13 Minä olen A ja O, ensimmäinen ja viimeinen, alku ja loppu - Ilm.21:1-8 (luetaan …) - koko Jumalan luomakunta yhdistyy: enkelit ja ihmiset <<<<--- Ilm.7:9-12 9 Tämän jälkeen minä näin, ja katso, oli suuri joukko, jota ei kukaan voinut lukea, kaikista kansanheimoista ja sukukunnista ja kansoista ja kielistä, ja ne seisoivat valtaistuimen edessä ja Karitsan edessä puettuina pitkiin valkeihin vaatteisiin, ja heillä oli palmut käsissään, 10 ja he huusivat suurella äänellä sanoen: "Pelastus tulee meidän Jumalaltamme, joka valtaistuimella istuu, ja Karitsalta". 11 Ja kaikki enkelit seisoivat piirissä valtaistuimen ja vanhinten ja neljän olennon ympärillä ja lankesivat kasvoilleen valtaistuimen eteen ja kumartaen rukoilivat Jumalaa, 12 sanoen: "Amen! Ylistys ja kirkkaus ja viisaus ja kiitos ja kunnia ja voima ja väkevyys meidän Jumalallemme aina ja iankaikkisesti, amen!" 12

12 11 Jumala on myös antanut Kristuksessa meille perintöosan, niin kuin hän oli suunnitellut ja ennalta määrännyt -- hän, joka saattaa kaiken tapahtumaan tahtonsa ja päätöksensä mukaisesti. 12 Siksi meidän, jotka olemme jo ennalta saaneet panna toivomme Kristukseen, tulee elää Jumalan kirkkauden ylistykseksi. 13 Kristukseen tekin nyt uskotte kuultuanne totuuden sanan, pelastuksenne evankeliumin. Häneen uskoessanne te myös olette saaneet luvatun Pyhän Hengen sinetiksenne. 14 Se on meidän perintöosamme vakuutena, joka takaa meille lunastuksen, Jumalan kirkkauden ylistykseksi. 11-14 11.... saaneet......perintöosan,... oman tahtonsa päättämän mukaan, 12. että me olisimme... … antanut...perintöosan, + εκληρωθημεν verb - aorist passive indicative - first person kleroo klay-ro'-o: to allot, i.e. (figuratively) to assign (a privilege) -- obtain an inheritance= jakaa, eli (kuvaannollisesti) määrittää (etuoikeus) - saada perintö - vain tässä kohdassa käytetty verbi! - myös merkitys: Olen heittivät arpaa, arpomalla, luovuttaa arvalla, luovuttaa osan, saavat osuuden Ps. 16:1 Daavidin laulu. Varjele minua, Jumala, sillä sinuun minä turvaan. 2 Minä sanon Herralle: "Sinä olet minun Herrani, paitsi sinua ei ole minulla mitään hyvää"; 3 ja pyhille, jotka maassa ovat: "Nämä ovat ne jalot, joihin on koko minun mielisuosioni". 4 Monta tuskaa on niillä, jotka ottavat vieraan jumalan; minä en uhraa niille verta juomauhriksi enkä päästä huulilleni niiden nimiä. 5 Herra on minun pelto-ja malja-osani; sinä hoidat minun arpani. 6 Arpa lankesi minulle ihanasta maasta, ja kaunis on minun perintöosani. … tahtonsa ja päätöksensä - ilmaisu monesti Paavalilla käytössä - kaikki on ollut, on ja tulee olemaan kokonaan Jumalan tahdon varassa! Room. 9:28 Sillä sanansa on Herra toteuttava maan päällä lopullisesti ja rutosti." (KR92 / 28 Äkkiä ja lopullisesti on Herra toteuttava sanansa maan päällä) + συντεμνων verb - present active participle - nominative singular masculine / suntemno soon-tem'-no: = leikata pieniin osiin kuin mahdoll. Luuk. 21:6 "Päivät tulevat, jolloin tästä, mitä katselette, ei ole jäävä kiveä kiven päälle, maahan jaottamatta". … jo ennalta (edeltä) - viittaa Jumalan ennaltavalitsemiseen!? - meidän pelastuksemme on jo aikoja sitten ollut Jumalan tiedossa! … tulee elää (olisimme) + ε ἰ ς τ ὸ ε ἶ ναι (ε ἰ μί) = olla, olla olemassa - kiitollisuus näkyy elämässä 13.... totuuden sanan, pelastuksenne evankeliumin,... pantu luvatun Pyhän Hengen sinetti, 14. … perintömme vakuutena, hänen omaisuutensa lunastamiseksi -... 13... kuultuanne… totuuden sanan, + ἀ κούσαντες τ ὸ ν λόγον τ ῆ ς ἀ ληθείας, τ ὸ ε ὐ αγγέλιον τ ῆ ς σωτηρίας - evankeliumin kuuleminen synnyttää uskon! + Room. 10:17 Usko tulee siis kuulemisesta, mutta kuuleminen Kristuksen sanan kautta - evankeliumi on totta, siksi se synnyttää uskon! - ”... minä olen tie, totuus ja elämä” (Joh. 14) - evankeliumi = Jeesus Kristus … olette saaneet... sinetiksenne (pantu luvatun Pyhän Hengen sinetti) + εσφραγισθητε verb - aorist passive indicative - second person = teidät on sinetöity luvatulla Pyhällä Hengellä 14....perintöosamme vakuutena (perintömme) + ὅ ς ἐ στιν ἀ ρραβ ὼ ν τ ῆ ς κληρονομίας ἡ μ ῶ ν - Pyhä Henki vakuuttaa Jumalan lapseudesta = pelastusvarmuus + Room. 8:16 Henki itse todistaa meidän henkemme kanssa, että me olemme Jumalan lapsia. + riginal Word: συμμαρτυρέω Transliteration: sum-martureó + ἀ ρραβ ὼ ν = vakuus, etukäteismaksu … - Pyhä Henki ”varmistaa”, että koko valtava perintö on kerran totta 13

13 Kristus, kirkon pää 15 Saatuani kuulla teidän uskostanne Herraan Jeesukseen ja rakkaudestanne kaikkia pyhiä kohtaan 16 olen lakkaamatta kiittänyt Jumalaa teistä muistaessani teitä rukouksissani. 17 Minä rukoilen, että Herramme Jeesuksen Kristuksen Jumala, kirkkauden Isä, antaisi teille viisauden ja näkemisen hengen, niin että oppisitte tuntemaan hänet, 18 ja että hän valaisisi teidän sisäiset silmänne näkemään, millaiseen toivoon hän on meidät kutsunut, miten äärettömän rikkaan perintöosan hän antaa meille pyhien joukossa 15-18 15.... teillä on Herrassa Jeesuksessa.....uskostanne Herraan Jeesukseen +... ἐ ν τ ῷ Κυρί ῳ Ἰ ησο ῦ...= Kristuksessa … - KR92 poisti monta essiivimuotoa (-ssa), kun on kysymys uskovan yhteydestä Jeesukseen Kristukseen >>> me emme ainoastaan usko Jeesukseen, vaan me Olemme Hänessä / seurakunta on Kristuksen ruumis, päänä Herra Jeesus Kristus (1Kor.12:27) - ks. jj.22-23...rakkaudestanne + ἀ γάπην (agape) = Jumalasta lähtöisin oleva rakkaus - usko näkyy tekoina (= rakkaus) 16. en minäkään lakkaa kiittämästä teidän tähtenne, kun muistelen teitä rukouksissani 16. olen lakkaamatta kiittänyt Jumalaa teistä... + ὑ π ὲ ρ ὑ μ ῶ ν... - Efesolaisten usko saa Paavalissa aikaan kiitosmieltä > sekä efesolaisista > että Jumalan armosta ylipäätään ! … kirkkauden Isä + ὁ πατ ὴ ρ τ ῆ ς δόξης … / doksa= kunnia, kirkkaus - Kunnia, kunnioitus on aina läsnä Jumalan persoonassa 17.... viisauden ja ilmestyksen Hengen hänen tuntemisessaan + ἀ ποκαλύψεως/ apokalupseōs = ilmestys - kaikki engl. Käännökset /revelation - KR92 viittaa enemmän ymmärtämiseen - KR38 viittaa Pyhän Hengen armolahjoihin, vrt. 1Kor.14: 29 Profeetoista saakoon kaksi tai kolme puhua, ja muut arvostelkoot; 30 mutta jos joku toinen siinä istuva saa ilmestyksen ( ἀ ποκαλυφθ ῇ ), vaietkoon ensimmäinen … sisäiset silmänne näkemään, 18..... sydämenne silmät, että tietäisitte, +... το ὺ ς ὀ φθαλμο ὺ ς τ ῆ ς καρδίας ὑ μ ῶ ν, ε ἰ ς τ ὸ ε ἰ δέναι >>> näkemään, että tietäisitte (!) … äärettömän rikkaan perintöosan... kuinka suuri hänen perintönsä kirkkaus … + ὁ πλο ῦ τος τ ῆ ς δόξης τ ῆ ς κληρονομίας α ὐ το ῦ - Paavali iloitsee efesolaisten uskosta, jj 15 - Usko on synnyttänyt jumalallista rakkautta toisia kohtaan - jotta tuo säilyisi, Paavali rukoilee efesolaisille lisää Ymmärrystä iankaikkisen elämän perinnöstä >>> mikään maailmassa ei vedä vertoja tuon perinnön rinnalla >>> mikään vaivannäkö ei vedä vertoja tuon perinnön rinnalla >>> mikään kärsimys ei vedä … >>> mikään vaino... 14

14 19 ja miten mittaamaton on hänen voimansa, joka vaikuttaa meissä uskovissa. Se on sama väkevä voima, 20 jota hän osoitti herättäessään Kristuksen kuolleista ja asettaessaan hänet istumaan oikealle puolelleen taivaassa, 21 ylemmäksi kaikkia valtoja, voimia ja mahteja, ylemmäksi kaikkia herruuksia, jotka mainitaan tässä ja tulevassakin maailmassa. 22 Jumala on alistanut kaiken hänen valtaansa ja asettanut hänet kaiken yläpuolelle seurakuntansa pääksi. 23 Seurakunta on Kristuksen ruumis ja hänen täyteytensä, hänen, joka kaiken kaikessa täyttää....mittaamaton on hänen voimansa, 19. ja mikä hänen voimansa ylenpalttinen Suuruus … + ὑ περβάλλον μέγεθος τ ῆ ς δυνάμεως = voiman ylenpalttinen suuruus - Paavali kirjoittaa ylösnousemusvoimasta, joka vaikuttaa (on) uskovissa! - Pyhän Hengen voima on ylösnousemusvoimaa, joka 1) herättää synnintunnon 2) uudestisynnyttää 3) antaa rohkeuttaa todistaa Jeesuksesta 4) varjelee kadotukselta (= toinen kuolema) >>> kaiken tämän Henki tekee hengellisesti kuolleelle ihmiselle … taivaassa (taivaissa) + επουρανιοις adjective - dative plural neuter Epouranios = taivaissa, taivaallisissa, taivaallisissa paikoissa - vrt. ”Isä meidän, joka olet taivaissa - Matt. 10:33 Mutta joka kieltää minut ihmisten edessä, sen minäkin kiellän Isäni edessä, joka on taivaissa 21. korkeammalle kaikkea hallitusta ja valtaa ja voimaa ja herrautta ja jokaista nimeä, mikä mainitaan, ei ainoastaan tässä maailmanajassa, vaan myös tulevassa. + ἀ ρχ ῆ ς κα ὶ ἐ ξουσίας κα ὶ δυνάμεως κα ὶ κυριότητος κα ὶ παντ ὸ ς ὀ νόματος - KR92 jättä pois kokonaan sanat – kaikkia nimiä??? - kaikissa engl. Käännöksissä on - vrt. Ap. t. 2:21 Ja on tapahtuva, että jokainen, joka huutaa avuksi Herran nimeä, pelastuu. - vrt. Ap. t. 4:12 Eikä ole pelastusta yhdessäkään toisessa; sillä ei ole taivaan alla muuta nimeä ihmisille annettu, jossa meidän pitäisi pelastuman. 22... alistanut … asettanut 22.... asettanut hänen jalkainsa alle ja antanut hänet kaiken pääksi seurakunnalle, + κα ὶ πάντα ὑ πέταξεν ὑ π ὸ το ὺ ς πόδας α ὐ το ῦ, κα ὶ α ὐ τ ὸ ν ἔ δωκεν κεφαλ ὴ ν ὑ π ὲ ρ πάντα τ ῇ ἐ κκλησί ᾳ - Jeesuksella on kaikki valta, vrt. Matt.28:18-20 - kaikki on alennettu Jeesuksen jalkojen alle, niin että Hän on kaikkien yläpuolella! - 1. Kor. 15:27 Sillä: "kaikki hän on alistanut hänen jalkojensa alle". Mutta kun hän sanoo: "kaikki on alistettu", niin ei tietenkään ole alistettu se, joka on alistanut kaiken hänen allensa + υπεταξεν verb - aorist active indicative - third person singular hupotasso - verbimuoto ilmentää kertakaikkista tapahtumaa … ja hänen täyteytensä + τ ὸ πλήρωμα το ῦ τ ὰ πάντα ἐ ν π ᾶ σιν πληρουμένου - seurakunta on osa Kristusken ruumista, se on irrallaan kristuksesta (fyysisesti), mutta kuuluu kuitenkin osana Hänen ruumiseensa (Pyhän Hengen kautta) - 1. Kor. 12:13 Meidät kaikki, olimmepa juutalaisia tai kreikkalaisia, orjia tai vapaita, on kastettu yhdeksi ruumiiksi. Yksi ja sama Henki on yhdistänyt meidät, kaikki me olemme saaneet juoda samaa Henkeä - toisaalta seurakunta on Morsian ja Jeesus on Ylkä Ilm. 22:17 19-23


Lataa ppt "Efesolaiskirje Luentosarja / martti heinonen Johdanto 1/5 Jumalan mittaamaton voima Luku 1 Vankila- kirjeet 5 2-4."

Samankaltaiset esitykset


Iklan oleh Google