Esittely latautuu. Ole hyvä ja odota

Esittely latautuu. Ole hyvä ja odota

Kilpailusäännöt SJAL tuomarikoulutus 2018.

Samankaltaiset esitykset


Esitys aiheesta: "Kilpailusäännöt SJAL tuomarikoulutus 2018."— Esityksen transkriptio:

1 Kilpailusäännöt SJAL tuomarikoulutus 2018

2 Sääntöjen rakenne SJALlin kilpailuissa
Sääntökirjoilla on selkeä tulkintajärjestys Ylimpänä SJALlin kansalliset säännöt Kaikkiin kohtiin joihin kansalliset säännöt eivät yllä, sovelletaan WA:n sääntöjä. WA:n by-lawt ja tulkinnat ovat voimassa. WA:n sääntöjen suomenkielinen käännös on epävirallinen

3 SJAL - säännöt Suomen Jousiampujain Liiton alaisissa kilpailuissa käytetään World Archeryn kilpailusääntöjä kansallisilla lisäyksillä ja poikkeuksilla. Kansallisista säännöistä päättää liittohallitus. Jos säännöstä ei ole poikkeusta, noudatetaan WA:n sääntöä. Huom. Käännösvirhe ei muuta sääntöä. Suomen omat säännöt ajavat WA:n sääntöjen yli päällekäisiltä osilta

4 SJAL – tulkinnat Kansallisten sääntöjen tulkinnasta päättää tuomarineuvosto. Hallitus tarvittaessa tarkentaa sääntöä. WA:n sääntöjen osalta tulkintapyyntö välitetään eteenpäin, jos olemassa olevaa tulkintaa ei ole olemassa. Pending…

5 World Archery - säännöt
Kulloinkin noudatettavat kilpailusäännöt koostuvat säännöistä ja ohjesäännöistä (bylaw). Säännöt määrittävät periaatteet ja olemuksen. Sääntökirjat päivittyvät kaksi kertaa vuodessa, lokakuussa ja huhtikuussa. Ohjesäännöt tarkentavat tarvittaessa sääntöjen soveltamista ja käyttöä. Ohjesäännöistä päättää WA:n hallitus. Voimassa siihen asti kunnes bylaw siirtyy sääntökirjan puolelle.

6 World Archery - tulkinnat
Sääntöjen tulkinnasta WA:ssa vastaavat pysyvät komiteat. Koskevat yleensä yksittäisten välineiden sääntöjenmukaisuutta. Constitution and Rules Comittee ohjaa kysymyksen sopivalle komitealle, joka antaa vastauksensa. Tulkinta on voimassa, kunnes se vahvistetaan sääntökirjaan tai korjataan seuraavassa kongressin kokouksessa.

7 World Archery - tulkinnat
Sääntöjen tulkintatavasta päättää osaltaan myös tuomarikomitea. Tuomaritapaamisissa päätetyt tulkinnat Esim. välinerikon 15 minuutin tauko tarkoittaa 2x6 tai 4x3 nuolta. Judges’ Guidebook

8 WA:n sääntöjen käännös
Tuomarineuvosto ylläpitää suomenkielistä käännöstä WA:n säännöistä Tämä ei ole virallinen sääntökirja vaan varsinainen sääntö on alkuperäinen WA:n julkaisema englanninkielinen. Aina kun käännös ja WA:n sääntökirja ovat ristiriidassa, WA:n sääntö voittaa. Epävirallinen siksi, että käännös voi sisältää WA:sta riippumattomia virheitä ja päivittyä myöhässä.

9 Kilpailun aikana Tuomari tulkitsee sääntöjä.
Tarkista tarvittaessa aina sääntökirjasta. Kysy tarvittaessa muilta tuomareilta. Kilpailija voi tehdä päätöksestä kirjallisen valituksen kilpailun jurylle. Ei koske osuma-arvoa tai keltaisen kortin näyttöä joukkuekilpailussa. Juryn päätös on lopullinen.

10 Kilpailun jury Kilpailun juryn koostumus (Suomessa)
Ampujien edustaja Järjestäjän edustaja Tuomariston edustaja, yleensä päätuomari Jäsenien tulee olla täysi-ikäisiä ja paikalla koko kilpailun (tai jäsen joudutaan vaihtamaan) Jury käsittelee vain protestit Tästä peritään maksu, joka palautetaan jos protesti hyväksytään Tuomariston edustajan tulee tuntea säännöt hyvin.


Lataa ppt "Kilpailusäännöt SJAL tuomarikoulutus 2018."

Samankaltaiset esitykset


Iklan oleh Google