Esittely latautuu. Ole hyvä ja odota

Esittely latautuu. Ole hyvä ja odota

28.10.2008/ päivämääräKuurojen Liitto ry/ Tähän tekijän nimi Kuurojen maailmankongressin julkilausuma WFD:n itsenäistymisprosessi Dövas världskongress.

Samankaltaiset esitykset


Esitys aiheesta: "28.10.2008/ päivämääräKuurojen Liitto ry/ Tähän tekijän nimi Kuurojen maailmankongressin julkilausuma WFD:n itsenäistymisprosessi Dövas världskongress."— Esityksen transkriptio:

1 28.10.2008/ päivämääräKuurojen Liitto ry/ Tähän tekijän nimi Kuurojen maailmankongressin julkilausuma WFD:n itsenäistymisprosessi Dövas världskongress resolution WFD:s självständighetsprocess

2 28.10.2008/ päivämääräKuurojen Liitto ry/ Tähän tekijän nimi Kuurojen maailmankongressin julkilausuma Dövas världskongress resolution Kuurojen maailmanliiton XVI kuurojen maailmankongressi pidettiin Durbanissa, Etelä- Afrikassa 18.-24.7.2011. Kongressiin osallistui 2100 henkilöä 125 eri maista. Kongressin julkilausuma julkistettiin päättäjäisissä Dövas världsförbunds XVI världskongress ordnades i Durban, Sydafrika 18–24.7.2011. 2100 personer från 125 länder deltog. Kongressens resolution publicerades vid avslutningen.

3 28.10.2008/ päivämääräKuurojen Liitto ry/ Tähän tekijän nimi Julkilausuma – Resolutionen Korostaa kuurojen ihmisoikeuksien ja kielellisten oikeuksien toteutumista Perustuu erityisesti YK:n vammaisten ihmisten oikeuksia koskevan yleissopimuksen pohjalta (artiklat 3, 9, 21, 24, 25 ja 30) Dövas världsförbunds XVI världskongress ordnades i Durban, Sydafrika 18–24.7.2011. 2100 personer från 125 länder deltog. Kongressens resolution publicerades vid avslutningen.

4 28.10.2008/ päivämääräKuurojen Liitto ry/ Tähän tekijän nimi WFD edellyttää, että valtiot / viranomaiset –tunnustavat kuurojen ihmisoikeudet ja kielelliset oikeudet sekä viittomakiel(t)en aseman, –varmistavat, että kuurot pääsevät koulutukseen ja saavat koulutusta viittomakielellä, –varmistavat, että viittomakielten, deaf studies- ja kuurojen kulttuurin tutkimusta edistetään, WFD kräver att staterna / myndigheterna: -Erkänner dövas mänskliga och språkliga rättigheter och teckenspråkets/-ens ställning, -Garanterar att döva får tillgång till utbildning och får utbildning på teckenspråk, -Garanterar att teckenspråks-, deaf studies- och dövkulturforskningen främjas,

5 28.10.2008/ päivämäärä –varmistavat, että kuuroilla on yhdenvertainen saavutettavuus julkisissa palveluissa (viittomakielisyys, tulkkauspalvelut jne), –varmistavat, että kuurojen tiedonsaanti omalla viittomakielellä turvataan, –rohkaistavat kuuroja järjestäytymään, erityisesti kehitysmaissa, –varmistavat, että kuurot osallistuvat kaikkiin päätöksentekoihin eri tasoilla, -Garanterar att offentliga tjänster är jämlikt tillgängliga för döva (teckenspråkighet, tolktjänster osv), -Garanterar att dövas tillgång till information på det egna teckenspråket tryggas, -Uppmuntrar döva att organisera sig, speciellt i utvecklingsländerna,

6 28.10.2008/ päivämäärä –varmistavat, että kuurot osallistuvat kaikkiin päätöksentekoihin eri tasoilla, –varmistavat, että seksuaalivähemmistöillä on mahdollisuus ajaa oikeuksia toimintaansa, –varmistavat, että tulkkikoulutusta ja tulkkausalaa koskevaa tutkimusta edistetään, –Garanterar att döva deltar i beslutsfattande på alla nivåer, –Garanterar att sexuella minoriteter har möjlighet att driva sina intressen, –Garanterar att forskning om tolkutbildningar och tolkbranschen främjas,

7 28.10.2008/ päivämäärä –Varmistavat, että kuuroilla lapsilla, nuorilla, aikuisilla ja ikäihmisillä on mahdollisuus saada mielenterveyspalveluja viittomakielellä ja sitä koskevaa alaa tutkimusta edistetään, –Tunnustavat, että CODA-ryhmät ovat osa viittomakielistä yhteisöä, –Rohkaisevat kuurojen lasten vanhempia viittomakielen ja kuurojen kulttuurin opetukseen, –Garanterar att döva barn, unga, vuxna och äldre har möjlighet att få mentalvårdstjänster på teckenspråk och att forskning om branschen främjas, –Erkänner att CODA-grupperna är en del av teckenspråks-gemenskapen, –Uppmuntar döva barns föräldrar att delta i teckenspråks- och dövkulturundervisning,

8 28.10.2008/ päivämääräKuurojen Liitto ry/ Tähän tekijän nimi varmistavat, että kuurosokeilla on mahdollisuus osallistua yhteiskunnallisiin asioihin ja tunnustavat, että kuurosokeat ovat osa yhteisöä ja rohkaisevat kuuroa nuoria olemaan aktiivisia yhteiskunnallisissa asioissa. Garanterar att dövblinda har möjlighet att delta i samhället och erkänner att dövblinda är en del av gemenskapen, Och Uppmuntrar unga döva att vara aktiva i samhälleliga angelägenheter.

9 28.10.2008/ päivämääräKuurojen Liitto ry/ Tähän tekijän nimi WFD:n jäsenet (kuurojen liitot / järjestöt) sitoutuvat noudattamaan tätä julkilausumaa ja käyttävät tavoitteita mm. omissa toiminnoissa WFD:s medlemmar (dövas förbund/ organisationer) förbinder sig att följa denna resolution och använder målsättningarna bl.a. i sin egen verksamhet.

10 28.10.2008/ päivämäärä WFD itsenäistyi – WFD blev självständigt Kuurojen maailmanliitto (WFD) itsenäistyi työnantajaksi 1.1.2012 alkaen Liiton kotipaikka on Helsinki ja toimisto sijaitsee edelleen Valkeassa talossa, Kuurojen liiton tiloissa Kolme työntekijää vuonna 2012 Kuurojen liitto tukee WFD:n toimintaa eri tavoin ja yhteistyö jatkuu Dövas världsförbund (WFD) blev en självständig arbetsgivare 1.1.2012 Förbundets hemort är Helsingfors och kontoret är fortfarande i Ljusa huset, i Dövas Förbunds lokaler Tre anställda år 2012 Finlands Dövas Förbund stöder WFD:s verksamhet på olika sätt och samarbetet fortsätter.

11 12.1.2015 28.10.2008/ päivämääräKuurojen Liitto ry/ Tähän tekijän nimi 11 Teatteri Totti Kehittämissuunnitelma Utvecklingsplan Kuurojen Liitto ry Finlands Dövas Förbund rf Liittokokous Förbundsmöte Lahti 9. – 10.6.2012

12 28.10.2008/ päivämääräKuurojen Liitto ry/ Tähän tekijän nimi Hallituksen asettama työryhmä Arbetsgrupp tillsatt av styrelsen Tehtävä – Uppgift –Laatia selvitys Teatteri Totin toimintamahdolli- suuksista itsenäisenä teatterina - Utreda Teatteri Tottis verksamhetsmöjligheter som en självständig teater Jäsenet – Medlemmar - Liisa Kauppinen, Jorma Kuosmanen, Eeva Salmi, Birgitta Wallvik, Marit S. Barber

13 28.10.2008/ päivämääräKuurojen Liitto ry/ Tähän tekijän nimi Selvitysmiehet – Utredningsmännen Jukka Hytti ja Esa Kylmälä, Q-teatteri Laaja haastattelukierros, ryhmätapaamiset, sähköpostikirjeenvaihto Raportti luovutettiin huhtikuussa Hallitus hyväksyi kehittämissuunnitelman + Totti siirtyi suoraan palvelujohtajan alaisuuteen 1.5.12 Omfattande intervjuomgång, gruppmöten, e- postkorrespondens Rapporten överräcktes i april Styrelsen godkände utvecklingsplanen + Totti övergick till att lyda direkt under servicedirektören 1.5.2012

14 28.10.2008/ päivämääräKuurojen Liitto ry/ Tähän tekijän nimi Vaihe 1 Fas 1 Hallinnon, taloushallinnon ja tuotantomallin kehittäminen ja niihin liittyvä koulutus Kannatusyhdistyksen valmistelu ja perustaminen Ulkopuolinen arviointi Att utveckla administrationen, ekonomiförvaltningen och produktionsmodellen, samt relaterad utbildning Att förbereda och grunda en understödsförening Utomstående utvärdering

15 28.10.2008/ päivämääräKuurojen Liitto ry/ Tähän tekijän nimi Vaihe 2 Fas 2 OKM:n avustuksen siirtäminen kannatusyhdistykselle Vakinainen henkilökunta siirtyy kannatusyhdistyksen palvelukseen Kuurojen Liitto maksaa sovituista kulttuuripalveluista Koko toiminta siirtyy kannatusyhdistykselle Att överföra Undervisnings- och kulturministeriets understöd till understödsföreningen Den fast anställda personalen övergår till understödsföreningens tjänst Finlands Dövas Förbund betalar för överenskomna kulturtjänster Hela verksamheten övergår till understödsföreningen

16 28.10.2008/ päivämääräKuurojen Liitto ry/ Tähän tekijän nimi Kuurojen museon toiminta nykyisin Dövas museums verksamhet i dag

17 28.10.2008/ päivämääräKuurojen Liitto ry/ Tähän tekijän nimi Taustaa – Bakgrund Kuurojen liiton liittokokouksessa 2011 päätettiin, että Kuurojen liiton ylläpitämä Kuurojen museo taloudellisista syistä suljettiin toistaiseksi. Museon arvokkaan kokoelman ja kulttuuriperinnön säilyttämiseksi etsittiin eri vaihtoehtoja. Finlands Dövas Förbunds förbundsmöte beslöt år 2011 att Dövas museum, som upprätthölls av förbundet, skulle stängas tillsvidare av ekonomiska orsaker. Man undersökte olika alternativ till att bevara museets värdefulla samling och kulturarv.

18 28.10.2008/ päivämääräKuurojen Liitto ry/ Tähän tekijän nimi Kuurojen museo yhdistyi hallituksen päätöksellä (24.9.2011) osaksi Tampereella sijaitsevan Työväenmuseo Werstaan toimintaa. Dövas museum blev genom styrelsens beslut (24.9.2011) del av Arbetarmuseet Werstas i Tammerfors.

19 28.10.2008/ päivämääräKuurojen Liitto ry/ Tähän tekijän nimi Kuurojen Liitto ja Werstas tekivät yhdessä palvelusopimuksen (2011-2021): Finlands Dövas Förbund och Werstas slöt ett serviceavtal (2011-2021): –Museon hallinto – Museets administration –Henkilöstö – Personal –Kokoelmapalvelut – Samlingstjänster –Näyttelytoiminta Valkeassa talossa – Utställningsverksamhet i Ljusa huset –Verkkomuseo – Webbmuseum –Markkinointi ja tiedotus – Marknadsföring, information –Kustannusten kattaminen – Hur kostnaderna täcks

20 28.10.2008/ päivämääräKuurojen Liitto ry/ Tähän tekijän nimi Museon muutto Tampereelle on käynnissä Vammaisia ihmisiä käsittelevä Ihan epäNormaali -näyttely 11.6.2011 – 27.5.2012 Viittomakielenpäivä 12.2.2012 Museets flytt till Tammerfors har inletts Utställningen Helt oNormalt, som behandlar handikappade, 11.6.2011 – 27.5.2012 Teckenspråksdagen 12.2.2012

21 28.10.2008/ päivämääräKuurojen Liitto ry/ Tähän tekijän nimi

22 28.10.2008/ päivämääräKuurojen Liitto ry/ Tähän tekijän nimi

23 28.10.2008/ päivämääräKuurojen Liitto ry/ Tähän tekijän nimi

24 28.10.2008/ päivämääräKuurojen Liitto ry/ Tähän tekijän nimi Lasten ja nuorten tilanteen edistäminen Främjande av barns och ungas situation Esityslistan kohta 17. Hallituksen selonteot Föredragningslistan punkt 17. Styrelsens redogörelser Lahti, 10.6.2012

25 28.10.2008/ päivämääräKuurojen Liitto ry/ Tähän tekijän nimi Taustaa – Bakgrund Kuurojen Liiton nuorisotyön aktiivisuus poiki seuraavaa: –yhteistyö Lapsiasiavaltuutetun toimiston kanssa –Hei kato mua! Vuorovaikutus ja hyvinvointi kuurojen ja huonokuuloisten lasten elämässä. –selvitys julkaistiin Oulussa kulttuuripäivien yhteydessä 25.5.2012 Finlands Dövas Förbunds aktiva ungdomsarbete resulterade i följande: –Samarbete med Barnombudsmannens byrå –Utredningen ”Snälla, titta på mig! Växelverkan och välbefinnande i döva och hörselskadade barns liv” publicerades i samband med kulturdagarna i Uleåborg 25.5

26 28.10.2008/ päivämääräKuurojen Liitto ry/ Tähän tekijän nimi Hei kato mua! – Snälla, titta på mig!

27 28.10.2008/ päivämääräKuurojen Liitto ry/ Tähän tekijän nimi Taustaa – Bakgrund Huolestuttavia merkkejä Pohjoismaista, Tanskan tilanne Kansanedustaja Tuula Peltosen kysymys Pohjoismaiselle Ministerineuvostolle Kööpenhaminassa marraskuussa 2011 Oroande tecken från Norden, Danmarks situation Riksdagsledamot Tuula Peltonens fråga till Nordiska Ministerrådet i Köpenhamn i november 2011

28 Kotimaisen tilanteen huolestuttava kehitys –Lapsiasiavaltuutetun selvityksen tulokset vahvistivat asian: lapset yksinäisiä, eivät jaksa lapset ja vanhemmat joutuvat taistelemaan asiantuntijat ja järjestöt eivät toimi yhteistyössä kielellisestä ja sosiaalisesta kehityksestä sekä koulutusasioista toisistaan poikkeavia näkökulmia Den inhemska situationens oroväckande utveckling Resultaten av barnombudsmannens utredning bekräftade saken: -Barnen är ensamma, orkar inte -Barnen och föräldrarna tvingas kämpa -Experter och organisationer samarbetar inte -Olika synvinklar på språklig och social utveckling, respektive utbildningsfrågor 28.10.2008/ päivämäärä

29 -> -> Liiton hallitus päätti, että lasten ja nuorten tilanteen edistäminen nousee vuoden 2012 toiminnan tärkeimpien tavoitteiden joukkoon -> -> Förbundets styrelse beslöt att främjandet av barns och ungas situation hör till de viktigaste målen år 2012 Liiton hallitus asetti tätä varten työryhmän Styrelsen tillsatte en arbetsgrupp för detta –Hallituksen edustajat /styrelsens representanter Jaana Keski-Levijoki, Jaana Aaltonen, Nina Sivunen ja Johan Hedren sekä johtoryhmän edustajat /ledningsgruppens Markku Jokinen, Päivi Lappi ja Kaisa Alanne –Edistämissuunnitelma + seurantakokoukset –Program för främjande + uppföljningsmöten

30 28.10.2008/ päivämäärä konkreettiset kehittämistoimenpiteet (kokeilut, projektit, vanhempien innostaminen mukaan, kaksikielisyyskampanjat) Konkreta utvecklingsåtgärder (försök, projekt, föräldradeltagande, tvåspråkighetskampanjer koulutus- ja kielipoliittinen edunvalvonta (lainsäädännön kehittäminen, viranomaisten tietoisuuden edistäminen ja osallistuminen päätöksentekoon) Utbildnings- och språkpolitisk intressebevakning (lagstiftning, öka myndigheternas kunnande, delta i beslutsfattande) EDUNVALVONTA Intressebevakning KOKEILU- JA KEHITTÄMIS TOIMINTA Försöks- och utvecklings- verksamhet VERKOSTOITUMISEN JA YHTEISTYÖN TEHOSTAMINEN Skapa nätverk och samarbeta mer effektivt

31 28.10.2008/ päivämäärä Edunvalvonta – Intressebevakning Hallitusohjelmavaikuttaminen Viittomakielilakivalmistelu tarveanalyysi viittomakielilaista valmistunut pohjatekstiä Hallituksen esityksestä viittomakielilaiksi hiottu Lasten oikeus viittomakieleen!!! Varhaiskasvatusta koskeva laki Påverka regeringsprogrammet Förberedelse av teckenspråkslag -Behovsanalys av teckenspråkslag färdig -Styrelsens förslag till teckenspråkslag finslipad -Barns rätt till teckenspråk!! Lag om småbarnspedagogik

32 28.10.2008/ päivämäärä Vanhempien saama viittomakielen opetus vammaispalvelulaista (sopeutumisvalmennus) tämän tai muun lain piiriin (erityislainsäädäntö) Yhteistyötä lapsiasiavaltuutetun kanssa hyödynnetään monin tavoin -> Selvityksen sisältämät suositukset päätöksentekijöille hyviä! HUOM! Syksyllä laajapohjainen keskustelu lasten ja nuorten tilanteesta - Föräldrars teckenspråksundervisning, som grundar sig på handikapplagen, skulle inkluderas i denna lag (speciallagstiftning) - Samarbetet med barnombudsmannen utnyttjas på många sätt -> Utredningens rekommendationer för beslutsfattare bra! OBS! Bredbasig diskussion om barns och ungas situation på hösten

33 28.10.2008/ päivämäärä Lastensuojelun keskusliiton lasten oikeuksien edunvalvontaa ja kansainvälisen lastensuojeluneuvottelukunnan työtä seurataan ja hyödynnetään -> verkostoituminen Liiton nuorisotyö osallistuu Allianssin nuorisoyhteistyöhön ja vammaisten järjestöjen nuorisoyhteistyöhön Centralförbundet för barnskydd: Vi följer med och utnyttjar intressebevakningen och barnskyddsdelegationens arbete = skapar nätverk. Förbundets ungdomsarbete deltar i Allianssi- ungdomssamarbetet och handikapp- organisationers ungdomssamarbete

34 Nuorisotoimikunnan tapaaminen hallituksen kanssa ja keskustelu edistämissuunnitelmasta esittely 4.2.2012 Keskustelu lasten parlamentin kanssa viittomakielisen edustajan osallistumismahdollisuudesta Ungdomsutskottets möte med styrelsen, diskussion om/presentation av planen för främjande av barns och ungas situation 4.2. Diskussion med barnparlamentet om möjligheten till en teckenspråkig deltagare 28.10.2008/ päivämäärä

35 Pohjoismainen yhteistyö (KPN/KPNN) ja muu kansainvälinen yhteistyö –PN:n 60-vuotisjuhlaistunnon sivutapahtuma yhteistyössä Ulkoministeriön Bo Lindrosin kanssa – yhtenä teemana lasten ja nuorten tilanne Pohjoismaissa nykyään Nordiskt samarbete (DNR/DNUR) och övrigt internationellt samarbete –Sidoevenemang vid Nordiska rådets 60- årsjubileumssession i samarbete med utrikesministeriets Bo Lindros – ett tema är barns och ungas situation i Norden idag

36 28.10.2008/ päivämäärä Kokeilu- ja hanketoiminta Försöks- och projektverksamhet Kielipesäidea -> RAY:n Emma ja Elias – ohjelma KL+ Kuuloliitto, KPS + SKS, LapCi + KLVL -> Kasteohjelma II -> yhteistyö kuntien kanssa, yhdistykset mukaan (?) Yhteys Varsinais-Suomen Kasteessa vireillä olevaan perhekeskusmallia kehittävään hankeaihioon Språkboidén -> RAY:s Emma och Elias-program -Dövas Förbund+Hörselförbundet, Dövas Servicestiftelse+ Finlands Dövblinda, LapCi+ Hörselskadade barns föräldraförbund -> Kasteprogrammet II -> samarbete med kommunerna, föreningarna med (?) -Kontakt Kasteprogrammet i Egentliga Finland där man arbetar med ett projektutkast som utvecklar familjecentermodellen

37 KKO mukaan yhteistyöhön (koulutusosio yhdistyksille esimerkiksi) Sopeutumisvalmennuskurssien kehittäminen ja uudistaminen Dövas folkhögskola med i samarbetet (t.ex. utbildning för föreningar) Utveckla och förnya kurserna i anpassningsträning 28.10.2008/ päivämääräKuurojen Liitto ry/ Tähän tekijän nimi

38 28.10.2008/ päivämääräKuurojen Liitto ry/ Tähän tekijän nimi Verkostoitumisen tehostaminen Starkare nätverk Yhteistyö sidosryhmien kanssa eri tavoin Olika slags samarbete med intressentgrupperna KLVL ry – Hörselskadade Barns Föräldraförbund rfr –RAY:n rahoittama Kuuloavain.fi on Kuulovammaisten Lasten Vanhempien Liitto ry:n ja LapCI ry:n yhteinen projekti –Den RAY-finansierade tjänsten Kuuloavain.fi är Hörselskadade Barns Föräldraförbund rf:s och LapCI rf:s gemensamma projekt LapCI ry Suomen Kuurosokeat ry – Finlands Dövblinda rf Kuuloliitto ry – Hörselförbundet rf Kuurojen Palvelusäätiö – Dövas Servicestiftelse

39 Suomen Audiologian Yhdistys ry Lääkäriliiton konsultaatio: ”Potilaan paras lääkärin keinoin” – strategia arkkiatri Risto Pelkonen Yhteistyötä koskevien tapaamisten aloittaminen (audiologi, korvalääkäri, kuntoutusohjaaja, psykologi, puheterapeutti) Uuden ihmisoikeusvaltuuskunnan asiantuntijat: Pertti Arajärvi, Maria-Kaisa Aula Finlands audiologiska förening rf Läkarförbundets konsultation: Strategin ”Patientens bästa med läkarens medel” Arkiater Risto Pelkonen Samarbetsmötena inleds (audiolog, öronläkare, habiliteringshandledare, psykolog, talterapeut) Den nya människorättsdelegationens experter: Pertti Arajärvi, Maria-Kaisa Aula 28.10.2008/ päivämäärä Yhteydenottoja ja tapaamisia seuraavien tahojen kanssa: Kontakt och möten med följande instanser:

40 28.10.2008/ päivämäärä Tarvitaan enemmän konkreettisempia toimia! Det behövs flera mer konkreta åtgärder! Opetuskokeiluja Kielipesäideaan liittyviä toimintoja –Tarinatuokiot –Kuurojen aikuisten ja lasten väliset tapaamiset –Yhteistyö vanhempien kanssa Kampanjointeja ja tietoiskuja Undervisningsförsök Verksamhet som bygger på språkbo-idén Sagostunder Möten mellan döva vuxna och barn Samarbete med föräldrar Kampanjer och informationssnuttar

41 28.10.2008/ päivämääräKuurojen Liitto ry/ Tähän tekijän nimi Vuoden 2011 liittokokousesitysten tilanne Förbundsmötesframställningarna 2011 Markku Jokinen Toiminnanjohtaja Verksamhetsledare

42 28.10.2008/ päivämääräKuurojen Liitto ry/ Tähän tekijän nimi Lyhyt katsaus – Kort översikt Jos hallituksen esityksestä (vastauksesta) ei ole seurannut toimenpiteitä, asiaa ei tässä tapauksessa selosteta tarkemmin Om styrelsens framställan (svar) inte har lett till åtgärder, redogörs inte närmare för saken

43 28.10.2008/ päivämääräKuurojen Liitto ry/ Tähän tekijän nimi Yhdistyksen liittokokousesitykset Föreningarnas förbundsmötesframställningar 1) Tampereen viittomakieliset ry: Kuurojen Lehti sisältyisi yhdistyksen jäsenmaksuun –Ei toimenpiteitä Dövas tidskrift kunde ingå i föreningens medlemsavgift –Inga åtgärder

44 28.10.2008/ päivämääräKuurojen Liitto ry/ Tähän tekijän nimi 2) Jyväskylän Kuurojen Yhdistys ry: Viittomakielisten maahanmuuttajalasten päiväkoti ja koulu äidinkielellään –Työ jatkuu, päivähoitolakivalmistelu kesken –Liiton hallitus päättänyt nostaa lasten ja nuorten tilanteen edistämisen tämän vuoden prioriteetiksi Työryhmä ja edistämissuunnitelma olemassa nyt Teckenspråkiga invandrarbarns daghem och skola på det egna modersmålet –Arbetet fortsätter, barndagvårdslagens beredning inte klar –Förbundets styrelse beslutat att främjandet av barns och ungas situation är det här årets prioritet Finns nu en arbetsgrupp och en plan för främjandet

45 28.10.2008/ päivämääräKuurojen Liitto ry/ Tähän tekijän nimi 3) Rovaniemen viittomakieliset ry: Teatteri Totin menettely yhteistyökumppanin kanssa –asia hoidettu ja palaute annettu –Totissa alkaa 28.4. hallituksen päätöksen mukaisesti itsenäistymiseen tähtäävä koulutus- ja kehittämisvaihe, josta tarkempi selvitys hallituksen selonteoissa Teatteri Tottis agerande med samarbetspartner –Saken avklarad och responsen given –I enlighet med styrelsens beslut inleder Totti 28.4 en utbildnings- och utvecklingsfas. Mera om detta i styrelsens redogörelser

46 28.10.2008/ päivämääräKuurojen Liitto ry/ Tähän tekijän nimi 4) Rovaniemen viittomakieliset ry: Liiton työntekijän työsuhde –Asia ei kuulu liittokokoukselle –Puheenjohtaja vastannut yhdistykselle Förbundets arbetstagares anställning –Saken är inte förbundsmötets ansvar –Ordföranden har svarat föreningen

47 28.10.2008/ päivämääräKuurojen Liitto ry/ Tähän tekijän nimi 5) Lahden Kuurojen Yhdistys ry: Kuorosota kulttuuripäivillä –Lahden yhdistyksen liittokokousesityksen lisäksi liiton kulttuuritoiminta sai eri yhteyksissä paljon erilaisia palautteita ja ehdotuksia liittyen kulttuuripäivien kilpailusääntöihin ja – järjestelyihin. Eri ehdotusten toteuttaminen sellaisenaan (Kuorosota, OpenSign, Talent) sekä samanaikaisesti vanhan kilpailusäännöstön noudattaminen olisi vaatinut huomattavaa resurssilisäystä, johon liitolla ei ollut mahdollisuutta. Erilaiset ehdotukset ja palautteet pyrittiin mahdollisuuksien mukaan ottamaan huomioon kilpailua ja sen sääntöjä uudistettaessa. Körslaget på kulturdagarna –Förutom Lahtis framställning har förbundets kulturverksamhet i olika sammanhang fått många olika slag av respons och förslag gällande kulturdagarnas tävlingsregler och -arrangemang. Att förverkliga de olika förslagen (Körslaget, OpenSign, Talent) som sådana och samtidigt följa de gamla reglerna skulle ha krävt betydligt större resurser, vilket inte var möjligt. Responsen och förslagen togs i mån av möjlighet i beaktande när tävlingarna och reglerna förnyades.

48 28.10.2008/ päivämääräKuurojen Liitto ry/ Tähän tekijän nimi –Uusissa säännöissä on mukana joitakin piirteitä Kuorosota – tyyppisistä kilpailuista, muun muassa kilpailun kaksivaiheisuus finaaleineen sekä tuomareiden suora viittomakielinen palaute heti esityksen jälkeen. Yleisö saa myös äänestää omasta suosikkiesityksestään. –Uudet säännöt olivat käytössä ensimmäistä kertaa Oulun kulttuuripäivillä. Niiden mahdollista kehittämistarvetta arvioidaan päivillä saatavan palautteen pohjalta. –De nya reglerna har element av tävlingar i stil med Körslaget, bl.a. en skild final och domarnas direkta teckenspråkiga respons genast efter uppvisningen. Publiken får också rösta om sin favorit. –De nya reglerna var för första gången i bruk på Uleåborgs kulturdagar. Eventuella förändringsbehov bedöms enligt responsen från kulturdagarna.

49 28.10.2008/ päivämääräKuurojen Liitto ry/ Tähän tekijän nimi 6) Tammersign ry: Esteettömyysohjelma –Ei toimenpiteitä, koska olemassa oleva organisaatio sisältää esitetyt asiat Tillgänglighetsprogram –Inga åtgärder, nuvarande organisationen innehåller de föreslagna sakerna 7) Helsingin Kuurojen yhdistys ry: Liiton logon uudistaminen –Logokilpailu järjestetty –Logouudistus vielä kesken Helsingfors Dövas Förening rf: Att förnya förbundets logo –Logotävling ordnad –Förnyelsen inte slutförd ännu

50 28.10.2008/ päivämääräKuurojen Liitto ry/ Tähän tekijän nimi 8) Helsingin Kuurojen yhdistys ry: Liiton tuotteiden myynti liiton logolla varustettuna nettisivuilla –Ei toimenpiteitä Helsingfors Dövas Förening rf: Webbförsälning av förbundets produkter utrustade med logo –Inga åtgärder

51 28.10.2008/ päivämääräKuurojen Liitto ry/ Tähän tekijän nimi 9) Helsingin Kuurojen yhdistys ry: Kuurojen Lehden digiversio –Vuosikirja 2011 nyt digiversiona, nyt saatu hiukan kokemusta –Toimintavuonna 2013 on tarkoitus julkaista Kuurojen lehti sekä painettuna että digiversiona (5 numeroa) Helsingfors Dövas Förening rf: Digital version av Dövas tidskrift –Årsboken 2011 som digiversion, nu har vi fått lite erfarenhet –Verksamhetsåret 2013 är det meningen att publicera Dövas tidskrift både i tryckt och digitalt format (5 nummer)

52 28.10.2008/ päivämääräKuurojen Liitto ry/ Tähän tekijän nimi 10) Helsingin Kuurojen yhdistys ry: Malminharjun myyntitulon käyttäminen –Myyntihinta käytetty velkojen maksamiseen –Strategisissa tavoitteissa mainittu, että liitto olisi velaton 2013 mennessä. Tämä saavutettiin vuoden 2011 lopulla. Helsingfors Dövas Förening rf: Användningen av Malmåsens försäljningsinkomster –Inkomsterna användes till betalning av skulder –Målsättningen var att förbundet skulle vara skuldfritt 2013. Detta uppnåddes i slutet av år 2011. 11) Helsingin Kuurojen yhdistys ry: KL Support Oy:n tiedottaminen –Palaute välitetty KL Supportin johdolle –Tavoitteena on mahdollisimman hyvä asiakkaan tyytyväisyys Helsingfors Dövas Förening rf: KL Support Ab:s informering –Responsen vidarebefordrad till KL Supports ledning –Målet är nöjda kunder

53 28.10.2008/ päivämääräKuurojen Liitto ry/ Tähän tekijän nimi 12) Helsingin Kuurojen yhdistys ry: YT-neuvottelut –Ei toimenpiteitä –Mutta: Uudet YT-neuvottelut saatu päätökseen 28.5.2012 (KKO vuoden 2012 osalta, muut toiminnot vuoden 2013 osalta) –Tavoitteena liiton talouden ja toimintakyvyn turvaaminen –Vähennys 6,5 henkilötyövuotta Helsingfors Dövas Förening rf: Samarbetsförhandlingarna –Inga åtgärder –Men: De nya samarbetsförhandlingarna avslutades 28.5.2012 (Folkhögskolan för år 2012, övriga åtgärder gäller 2013) –Målet var att säkerställa förbundets ekonomi och verksamhet –Nedskärning: 6,5 årsverken

54 28.10.2008/ päivämääräKuurojen Liitto ry/ Tähän tekijän nimi 13) Helsingin Kuurojen yhdistys ry: Viittomakielisten saama edunvalvontapalvelu –Ei toimenpiteitä –Edunvalvontatiimissä pohdittu ajatusta kouluttaa paikallistason edunvalvojia Helsingfors Dövas Förening rf: Intressebevakningstjänster för teckenspråkiga –Intressebevakningsteamet har funderat över idén att utbilda intressebevakare på lokal nivå 14) Finlandssvenska Teckenspråkiga rf: Malmin torttu –C.O. Malmin leivoskilpailu järjestetään vuonna 2013 Viittomakielen päivän yhteydessä Malmbakelse –C.O.Malms bakverkstävling ordnas år 2013 i samband med teckenspråksdagen

55 28.10.2008/ päivämääräKuurojen Liitto ry/ Tähän tekijän nimi 15) Finlandssvenska Teckenspråkiga rf: Tekstipuheluijen välityspalvelu ja etätulkkauspalvelu samaan paikkaan –Asiaa valmistellaan edelleen –Liitto osallistuu molempien palveluiden kehittämiseen ja välittää käyttäjien toiveet –Liitto pyrkii vaikuttamaan, että palvelut saadaan samojen rakenteiden alle Texttelefonförmedlingstjänsten och distanstolkningstjänsten till samma plats –Saken bereds fortfarande –Förbundet deltar i utvecklingen av bägge tjänster och förmedlar användarnas önskemål –Förbundet strävar efter att påverka tjänsternas sammanföring till ett gemensamt system


Lataa ppt "28.10.2008/ päivämääräKuurojen Liitto ry/ Tähän tekijän nimi Kuurojen maailmankongressin julkilausuma WFD:n itsenäistymisprosessi Dövas världskongress."

Samankaltaiset esitykset


Iklan oleh Google