Esittely latautuu. Ole hyvä ja odota

Esittely latautuu. Ole hyvä ja odota

Voiko teknistä saksaa ymmärtää?

Samankaltaiset esitykset


Esitys aiheesta: "Voiko teknistä saksaa ymmärtää?"— Esityksen transkriptio:

1 Voiko teknistä saksaa ymmärtää?
Mikä ettei! jos muistetaan muutama seikka. LUT Jörg Wunderlich

2 Mistä kerron…. Suoritustavat 1op Apuvälineet Hakusana saksaksi
Saksan kieli pähkinänkuoressa Esimerkkilauseet LUT Jörg Wunderlich

3 1. Suoritustavat 1op 1 sanalista luentoa kohti
Harjoitusten saksankieliset tehtävät Saksankielinen lähdemateriaali selvästi esillä seminaarityössä Seminaarityön abstrakti saksaksi LUT Jörg Wunderlich

4 Wortliste/Sanalista pulsierende Belastung pulsierend tykyttävä
Belastung kuormitus Verschleißfestigkeit Verschleiß kuluminen Festigkeit kestävyys Warmfestigkeit warm lämmin, kuuma LUT Jörg Wunderlich

5 2. Apuvälineet NetMot: 1. yleinen sanakirja
2. tekniikan ja kaupan sanakirja Google: Internet / kuvahaku / video /kääntäjä LUT Jörg Wunderlich

6 3. Hakusanat Zahn + Rad = Zahnrad (YouTube!)
Adjektiivi + Zahnrad: normal verzahnt Zahnrad + verbi: Zahnrad messen messen: NetMot vasemmalla hakusanalistalla LUT Jörg Wunderlich

7 4.Saksan kieli pähkinänkuoressa Substantiv / Nimisana
Iso alkukirjain Auttaa koko lauseen hahmottamista Beispiel: Die pulsierende Belastung fördert den Verschleiß von Kugellagern. LUT Jörg Wunderlich

8 Plural / Monikko Beispiele: Zahnrad – Zahnräder
Substantivien monikonpääteet: -er, -e, -en, -n, -s, ei muutoksia Vokaalinmuutos a => ä,   au => äu,   o => ö,  u => ü Beispiele: Zahnrad – Zahnräder Konstruktion – Konstruktionen Kugellager - Kugellager LUT Jörg Wunderlich

9 Komposita / Yhdyssanat
Substantiivi + Substantiivi Konstruktion + Material = Konstruktionsmaterial Joidenkin yhdyssanojen välissä on s tai en Adjektiivi + Substantiivi warm + Festigkeit = Warmfestigkeit LUT Jörg Wunderlich

10 der, die, das, den, dem, des – ein, eine, einen
Artikel / Artikkelit Artikkeli melkein aina substantivien yhdeydessä der, die, das, den, dem, des – ein, eine, einen Ei välttämättä merkitystä tekstin ymmärtämisen kannalta. Suuri merkitys substantiivien käytössä (kirjoittaminen, puhuminen) LUT Jörg Wunderlich

11 Verben 1 / Verbit 1 schweißen hitsata
Verbeillä suuri merkitys melkein kaikkien sanojen ymmärtämisen kannalta schweißen hitsata (das) Schweißen hitsaaminen/hitsaus Schweißbarkeit hitsattavuus schweißbar voidaan hitsata E-Schweißen sähköhitsaus geschweißt hitsattu verschweißen hitsata yhteen LUT Jörg Wunderlich

12 Verben 2 / Verbit 2 Pieni alkukirjain Perusmuodossa –en tai –n pääte
pulsieren – härten – biegen – lagern Teknisessa kielessä usein 3. pers. pääte -t pulsiert – härtet – biegt – lagert LUT Jörg Wunderlich

13 Trennbare Verben/Yhdysverbit
Prepositio tai adjektiivi etuliitenä durchhärten – aufschweißen - anschweißen hartklopfen, heißglühen Usein esiintyviä etuliitteitä: ver-, be-, emp-, ent-, er-, ge-, zer-, miss- Huom: Verbien merkitys muuttuu. LUT Jörg Wunderlich

14 Hilfsverben / Apuverbit
haben: perfekti (menneisyys) wir haben geschweißt: olemme hitsanneet werden: passiivi (tärkeä teknisessä kielessä) wird geschweißt: hitsataan sein: perfekti + tilannepassiivi ist geschweißt: on hitsattu LUT Jörg Wunderlich

15 Modalverben/Modaaliapuverbit
müssen/muss: täytyä, olla pakko Das Auto muss geschweißt werden. können/kann: voida Das Auto kann geschweißt werden. wollen/will: haluta, tahtoa Wir wollen das Auto schweißen. sollen/soll: pitää, on velvollisuus Wir sollen das Auto schweißen. LUT Jörg Wunderlich

16 Adjektive/Kuvailevat sanat
pieni alkukirjain: groß, klein, hart yleensä substantiivin yhteydessä der große Motor / das harte Material Komparatiivi: -er / als Stahl ist härter als Aluminium LUT Jörg Wunderlich

17 Partizip/Partisiipi Verbi + ge-etuliite + pääte –t tai –en
Mitä autolle tehdään (passiivi)? Das Auto wird geschweißt Das Auto ist geschweißt Minkälainen auto nyt on? Mitä on autolle tehty? Hitsattu auto…….. Das geschweißte Auto …….. LUT Jörg Wunderlich

18 Verneinung / Kielto nein ei nicht ei nichts ei mitään nie ei koskaan
nirgends ei missään un- ei/epä LUT Jörg Wunderlich

19 Präpositionen / Prepositiot
Tärkeitä pieniä sanoja ennen pääsanaa Beispiel / esimerkki: aus Stahl – terästä bei Siemens – Siemensillä mit Kunststoff – muovin kanssa durch Schweißen – hitsauksen avulla von Krupp - Kruppilta Prepositiot saksa-suomi: LUT Jörg Wunderlich

20 Konjunktion / Konjunktio
Päälause: und ja oder tai aber mutta Sivulause: dass että weil koska wenn jos LUT Jörg Wunderlich

21 Satzbau / Sanajärjestys
Päälause Der Mechaniker repariert den Motor. tekijä verbi tekemisen kohde Sivulause …., weil Stahl eine hohe Festigkeit hat. tekijä tekemisen kohde verbi Nicht: ennen objektia, joka halutaan kieltää Siemens repariert die Turbine nicht heute. LUT Jörg Wunderlich

22 5. Esimerkkilauseet Ist Aluminium gut zerspanbar?
Abrasiver Verschleiß kann durch Sand im Motor entstehen. Der Stahl von der Firma Krupp hat eine hohe Verschleißfestigkeit. LUT Jörg Wunderlich


Lataa ppt "Voiko teknistä saksaa ymmärtää?"

Samankaltaiset esitykset


Iklan oleh Google