Esittely latautuu. Ole hyvä ja odota

Esittely latautuu. Ole hyvä ja odota

1 Yhteisiä sanoja Helpottavaa ruotsia Yhteisiä sanoja yhteisissä ympyröissä.

Samankaltaiset esitykset


Esitys aiheesta: "1 Yhteisiä sanoja Helpottavaa ruotsia Yhteisiä sanoja yhteisissä ympyröissä."— Esityksen transkriptio:

1 1 Yhteisiä sanoja Helpottavaa ruotsia Yhteisiä sanoja yhteisissä ympyröissä

2 2 Yhteisiä sanoja Miten sanat ovat muuttuneet siirtyessään kielirajan yli Sanan loppuun on hyvin usein lisätty ”i”. Esim. en sal  salikanel  kaneli ett papper  paperien ratt  ratti en bar  baarien pall  palli

3 3 Yhteisiä sanoja Sanan alussa olevista kahdesta konsonantista tippuu usein toinen pois. Esim. en knapp  nappiett glas  lasi skura  kuurataen slant  lantti en kvart  varttiett stall  talli

4 4 Yhteisiä sanoja Pehmeät konsonantit muuttuvat usein koviksi. Esim. g  k ;en gata  katu, en lag  laki, en mugg  muki b  p ; en bulle  pulla, en bänk  penkki, en bank  pankki d  t ;en dans  tanssi, sand  santa, diska  tiskata, en lada  lato

5 5 Yhteisiä sanoja Jos ruotsin sanassa on ”å” se on suomen sanassa usein pitkä ”aa”. Esim. å  aa ;kål  kaali ett skåp  kaappi ett mål  maali plåster  laastari påve  paavi en påle  paalu

6 6 Yhteisiä sanoja Kun ruotsin ”o” äännetään [u] kuten sanassa ”ros” on suomessa usein u/ou/uo. Esim. o  u/uo/ou ;en ros  ruusu stor  suuri en stol  tuoli en skola  koulu en domare  tuomari en bom  puomi

7 7 Yhteisiä sanoja Kun ruotsin sanan ”u” säilyy, se ei äänny kuten ruotsin [ u ], vaan kuten suomen u. Esim. kula  kuulalur  luuri tur  tuurien mur  muuri fuska  fuskata

8 8 Yhteisiä sanoja Ruotsin “ä” ja “e” voi olla “ä” tai “e”, mutta suomen ääntämissäännöillä. Esim. ä/e  ä/e ;en plätta  lettu en läkare  lääkäri en källare  kellari en kärra  kärry en herre  herra en säng  sänky


Lataa ppt "1 Yhteisiä sanoja Helpottavaa ruotsia Yhteisiä sanoja yhteisissä ympyröissä."

Samankaltaiset esitykset


Iklan oleh Google