Lataa esitys
Esittely latautuu. Ole hyvä ja odota
JulkaistuRaili Auvinen Muutettu yli 9 vuotta sitten
1
Tekstitys Mika Turkumäki, Ville Kääriä, Sami Suovesi
2
Tekstitys Dialogia vastaava teksti, joka esitetään kuvassa. Formaatit: srt, ssa ja sub Voidaan kirjoittaa millä tahansa tekstieditorilla tai siihen tarkoitetulla ohjelmalla, kuten mm. subtitleworkshop Poltto-ohjelmissa yleensä valmius tallentaa levylle tekstitystiedosto, jonka soitin löytää
3
Tekstitys - Notepad
4
Subtitleworkshop
5
Tekstitys Perussäännöt: – Rivin lukeminen kestää 3 sekuntia – Yksittäisen tekstin pitää mahtua kahdelle riville Huom. Elokuvateattereiden kaksikieliset lähetykset, prkl! – Rivillä saa olla korkeintaan 39 merkkiä johtuen lukunopeudesta Kääntäjä joutuu usein lyhentämään alkuperäistä dialogia – Sijainti ruudun alalaidassa keskellä – Yleensä groteskit eli pääteviivattomat vaaleat fontit
6
Yleiset tekstityksen toistotyylit Drop ShadowGhost Box Ghost Stripe Outline Solid Box No Outline
7
Tekstitys Suomessa Yleisradio – 1983 lähtien Teksti-TV:n kautta – Nykyään digitaalisina DVB-tekstityksinä (EI sama asia kuin DVB*) *Digital Video Broadcasting (DVB) on joukko digitaaliseen tiedonsiirtoon tarkoitettuja avoimia standardeja. Standardien kehitystyöstä vastaa Digital Video Broadcasting Project, johon kuuluu noin 250 laitevalmistajaa, verkko-operaattoria, ohjelmistokehittäjää ja muuta alan yritystä yli 35 eri maasta.
8
Closed Captioning – Luotu kuulovammaisia varten – Vaatii dekooderin, joka löytyy yleensä soittimesta – Ei ole käytössä Suomessa, vastaa teksti-TV:n toimintatapaa – NTSC DVD:n Video-TS -kansion sisällä datapaketteina. PAL käyttää tekstityksiä Open Captioning tai kovakoodatut tekstitykset – Ei saa pois päältä, koska teksti on osa videota
9
Closed Captioning
Samankaltaiset esitykset
© 2024 SlidePlayer.fi Inc.
All rights reserved.