Esittely latautuu. Ole hyvä ja odota

Esittely latautuu. Ole hyvä ja odota

KIELIOPPI SISÄLTÖLINKKEJÄ:

Samankaltaiset esitykset


Esitys aiheesta: "KIELIOPPI SISÄLTÖLINKKEJÄ:"— Esityksen transkriptio:

1 KIELIOPPI SISÄLTÖLINKKEJÄ:
DATIIVIPREPOSITIOT (aus, bei, mit, nach, seit, von, zu) Lause-esimerkkejä DATIIVIPREPOSITIOT (außer, gegenüber) LÄHTEET

2 DATIIVIPREPOSITIOT ● datiiviprepositioiden kanssa substantiivi tai pronomini on aina datiivissa ● aus = -sta, -stä, jostakin ulos ● bei = luona, jotakin tehdessä ● mit = kanssa, jollakin kulkuvälineellä ● nach = jälkeen esimerkiksi ajasta, jonnekin maantieteellisistä nimistä ● seit = jostakin ajasta lähtien ● von = -lta, -ltä, jonkun luota; -sta, -stä ● zu = luokse, jonnekin HUOM! Seit-preposition kanssa käytetään verbin preesensiä, mutta rakenne suomennetaan perfektillä ● Seit zwei Jahren wohne ich in Deutschland. = Olen asunut kahden vuoden ajan Saksassa. ● artikkelisana sulautuu datiiviprepositioiden kanssa seuraavasti: ● bei dem  beim ● von dem  vom ● zu dem  zum ● zu der  zur

3 Lause-esimerkkejä ● Ich komme aus Finnland. = Olen kotoisin Suomesta.
● Ich und mein Bruder wohnen bei unseren Eltern. = Minä ja veljeni asumme vanhempiemme luona. ● Lukas fährt mit dem Fahrrad zur Schule. = Lukas ajaa pyörällä kouluun. ● Familie Bergmann fliegt nach Schweden. = Bermannin perhe lentää Ruotsiin. ● Seit Wochen übe ich Auto fahren. = Viikkojen ajan olen harjoitellut auton ajamista. ● Das ist nett von dir. = Tämäpä on kivaa/mukavaa sinulta. ● Kommt ihr morgen zu uns? = Tuletteko huomenna meille? HUOM! Substantiivi tai pronomini on datiivissa. Das Buch ist von mir!

4 DATIIVIPREPOSITIOT ● saksan kielessä on myös muita prepositioita, joiden kanssa käytetään datiivia ● außer = paitsi, lukuunottamatta ● gegenüber = vastapäätä, jotakin kohtaan ● Wir alle, außer Julia, gehen morgen in ein Restaurant essen. = Me kaikki, paitsi Julia, menemme huomenna syömään yhteen ravintolaan. ● Alle gingen ins Kino, außer der Mutter. = Kaikki menivät elokuviin, äitiä lukuunottamatta. ● Unser Chef ist mir gegenüber immer sehr freundlich. = Pomomme on minua kohtaan aina hyvin ystävällinen. ● Ein kleiner Hund steht gegenüber dem Haus. = Pieni koira seisoo taloa vastapäätä. HUOM! Pronominin yhteydessä gegenüber-prepositio on aina pronominin jäljessä!

5 LÄHTEET Viel Spaß beim Üben! 
● Suunnittelu, toteutus ja teksti: Sirpa Kova ● Jaakamo Pirjo, Martikainen Marja, Vaakanainen Marjut, Vilenius-Virtanen Pirkko 2003: Grammatik Neue Adresse. OTAVA. Keuruu. ● Piitulainen Marja-Leena, Lehmus Ursula, Irma Sarkola 1998: Saksan kielioppi. OTAVA. Keuruu. ● Duden Band 4. Die Grammatik Herausgegeben von der Dudenredaktion. Dudenverlag Mannheim. ● Kultalahti Laila, Kultalahti Tenho, Lautsila Erkki, Luukkainen Matti 1996: Viel Erfolg! Deutsche Grammatik mit Übungen. WSOY. Helsinki. ● Logo: Otavan Opisto ● Ohjelma: Microsoft PowerPoint Viel Spaß beim Üben! 


Lataa ppt "KIELIOPPI SISÄLTÖLINKKEJÄ:"

Samankaltaiset esitykset


Iklan oleh Google